宋高宗赵构,庙号为高宗,受命中兴全功至德圣神武文昭仁宪孝皇帝,字德基,是宋徽宗第九子,母亲是显仁皇后韦氏。大观元年(1107年)五月乙巳日,他出生于东京(今河南开封)的皇宫大内,出生时赤光照亮了整个房间。八月丁丑日,被赐名,同时被授予定武军节度使、检校太尉之职,封为蜀国公。大观二年(1108年)正月庚申日,又被封为广平郡王。宣和三年(1121年)十二月壬子日,进封为康王。赵构天性聪慧,悟性高,博学且记忆力强,每天能诵读千余字的书籍,还能拉开一石五斗的强弓。宣和四年(1122年),他行冠礼后,便搬离皇宫居住。
靖康元年(1126年)春正月,金兵进犯北宋京师开封,军队驻扎在城西北,金兵派遣使者入城,要求宋朝派亲王、宰臣前往金营议和。当时朝廷正派遣同知枢密院事李棁等人出使金国,商议割让太原、中山、河间三镇的事宜,准备派宰臣去交割土地,让亲王护送金军过河。宋钦宗把赵构召来,向他说明旨意,赵构慷慨陈词,主动请求前往。于是朝廷任命少宰张邦昌为计议使,与赵构一同前往金营。金国统帅斡离不把他们留在军中十多天,赵构在这期间神态自若,毫无惧色。二月,恰逢京畿宣抚司都统制姚平仲在夜间偷袭金兵营寨没有成功,金兵前来问责,张邦昌吓得痛哭流涕,赵构却镇定如常,斡离不因此对他另眼相看,改而要求宋朝派肃王前来。癸卯日,肃王到达金营,宋朝答应割让三镇土地。金国提升张邦昌为太宰,将他留在金营为人质,赵构这才得以返回。金兵退兵后,宋朝又派遣给事中王云出使金国,想用租赋赎回三镇土地。同时还用蜡书联络辽国降将耶律余睹,结果蜡书被金人截获。八月,金国元帅粘罕再次率兵深入,攻陷太原。斡离不攻破真定。冬十月,王云的随从官吏先从金国返回,说金人要求赵构再次前往才肯议和。王云回来后,称金人坚决索要土地,否则就进兵夺取汴都。十一月,朝廷下诏让赵构出使河北,带着衮冕、玉辂,尊金国君主为伯父,奉上十八字尊号。赵构接到命令后,立刻从京师出发。门下侍郎耿南仲主张和议,请求一同前往,于是朝廷任命他的儿子中书舍人耿延禧为参议官,与他们同行。赵构经由滑州、浚州到达磁州,磁州守臣宗泽劝阻说:“肃王去了金国没有回来,金兵已经逼近,您再去又有什么用呢?请留在磁州。”磁州百姓认为王云要挟持赵构前往金国,便将王云杀了。此时粘罕、斡离不已经率兵渡过黄河,相继包围了京师开封。赵构的随从认为磁州不能久留,相州知州汪伯彦也送来蜡书,请赵构返回相州。
闰月,耿南仲快马赶到相州,见到赵构传达旨意,称是当面接受了钦宗的命令,要征调全部河北兵马救援京师,赵构于是与耿南仲一同招募兵马勤王。起初,朝廷听说金兵渡过黄河,就想任命赵构为元帅。这时,殿中侍御史胡唐老再次提出任命赵构为元帅的建议,尚书右仆射何[插图]拟定诏书进呈,宋钦宗派遣阁门祗候秦仔带着蜡诏来到相州,任命赵构为河北兵马大元帅,中山府知府陈亨伯为元帅,汪伯彦、宗泽为副元帅。秦仔从头顶发髻中取出诏书,赵构读诏书时忍不住呜咽落泪,士兵和百姓都深受感动。
十二月壬戌朔日,赵构开设大元帅府,拥有兵马一万人,分为五军,任命武显大夫陈淬为都统制,统领军马。阁门祗候侯章带着蜡书从京师赶来,诏书中命令赵构征调全部河北兵马,并让各地守臣亲自率领。赵构于是下令给各郡守和将领,商议率兵渡过黄河。乙亥日,赵构率兵离开相州。丙子日,踏冰渡过黄河。丁丑日,驻扎在大名府。宗泽率领两千人先于其他各路军队到达,信德府知府梁扬祖率领三千人随后赶到,张俊、苗傅、杨沂中、田师中都在赵构麾下,军队的威势逐渐增强。恰逢签书枢密院事曹辅带着蜡诏来到,称金兵攻城不下,正在商议和好之事,赵构的军队可以屯驻在京城附近,不要轻易行动。汪伯彦等人都相信和议,只有宗泽请求直接奔赴澶渊建立营垒,依次解除京城之围。汪伯彦、耿南仲则请求移军东平。赵构于是派遣宗泽率领一万人进驻澶渊,并扬言皇帝就在军中。从此,宗泽不再参与元帅府中的谋划商议。赵构决心前往东平。庚寅日,赵构从大名出发。
建炎元年(1127年)春正月癸巳日,赵构抵达东平。起初,赵构的军队在相州时,京城被金兵围困已久,朝廷内外都不知道赵构身在何处。等到此时,各方请求汇聚而来,都由元帅府裁决。壬寅日,高阳关路安抚使黄潜善、总管杨惟忠也率领数千兵马抵达东平。赵构命令黄潜善进驻兴仁,留下杨惟忠担任元帅都统制。金人得知赵构在澶渊,派遣甲士及中书舍人张澂前来召他。宗泽命令勇士用箭射他们,张澂才逃走。汪伯彦等人建议赵构前往济州。二月庚辰日,从东平出发。癸未日,抵达济州。当时,来归附的帅府官军以及各地盗贼号称有百万人,分别屯驻在济州、濮州等州府,然而各路勤王的兵马却无法前进。此时,宋徽宗和宋钦宗已被金人控制在军中。三月丁酉日,金人扶持张邦昌称帝,国号大楚。黄潜善将此事告知赵构,赵构悲痛大哭。僚属们想要拥戴赵构驻军宿州,谋划渡过长江前往江东,赵构听到三军对此议论纷纷,便没有采纳。赵构秉承皇帝旨意任命宗泽为徽猷阁待制。丁巳日,斡离不撤兵,宋徽宗被押往北国。戊午日,赵构秉承皇帝旨意任命汪伯彦为显谟阁待制,充任元帅;黄潜善为徽猷阁待制,充任副元帅。
夏四月,粘罕撤兵,宋钦宗被押往北国。癸亥日,张邦昌尊元祐皇后为宋太后,派人到济州寻访赵构,又派遣吏部尚书谢克家前来迎接。耿南仲率领幕僚劝说赵构登基称帝,赵构离座哭泣,谦逊地推辞不接受。汪伯彦等人以天命和人心所向为由恳请,还说“靖康”这个纪元,是十二月立康王赵构的预兆。赵构说:“应当再考虑考虑。”任命知淮宁府赵子崧为宝文阁学士、元帅府参议官、东南道总管,统领东南勤王兵马。张邦昌派遣阁门宣赞舍人蒋师愈等人带着书信前往见赵构,表明自己是权宜行事,以及打算归还国政、辞去帝位的心意。赵构也给各路元帅写信,称自己还没有到达京城,已经到达京城的人不要擅自入城。听说资政殿大学士、领开封府事李纲在湖北,便派遣刘默带着书信前去拜访。又告知宗泽等人,对于接受伪命的人,按道理应当进行诛讨,然而考虑到事情或许出于权宜,不可轻易行动。宗泽回信说张邦昌篡权乱国的踪迹已经确凿无疑,应当早日登上皇位,复兴国家,不可犹豫不决。门下侍郎吕好问也送来蜡书,说如果赵构不自立为帝,恐怕会有不该立的人被拥立。丁卯日,谢克家带着“大宋受命之宝”来到济州,赵构痛哭着跪地接受,命令谢克家返回京师,催促置办登基礼仪用品。戊辰日,济州的父老来到军门,说在州的四周能望见城中火光冲天,请求赵构在济州即位。恰逢宗泽前来进言,说南京是宋太祖赵匡胤兴起称帝的地方,处于四方之中,漕运尤其便利。于是赵构决心前往应天府。当晚,张邦昌亲手书写元祐皇后的尊号为元祐太后,元祐太后入住皇宫,任命尚书左丞冯澥为奉迎使。元祐皇后又派遣兄长的儿子卫尉少卿孟忠厚带着亲笔信送给赵构。元祐皇后垂帘听政。张邦昌暂代尚书左仆射,率领在京的百官上表劝赵构登基,赵构没有答应。甲戌日,元祐皇后手书昭告朝廷内外,让赵构继承皇位。乙亥日,百官再次上表劝进,赵构还是没有答应。丁丑日,冯澥等人抵达济州,百官第三次上表,赵构答应暂且处理国事。戊寅日,命令宗泽先部署军队分别驻扎在长垣、韦城等县,以防意外情况。东道副总管朱胜非来到济州,宣抚司统制官韩世忠率兵前来会合。庚辰日,赵构从济州出发,鄜延副总管刘光世从陕州前来会合,赵构任命刘光世为五军都提举。辛巳日,抵达单州。壬午日,抵达虞城县。西道都总管王襄从襄阳前来会合。癸未日,到达应天府。元祐皇后诏令有关部门准备皇帝的车驾和仪仗。乙酉日,张邦昌到来,伏地痛哭请求赐死,赵构安慰安抚他。赵构秉承皇帝旨意任命汪伯彦为显谟阁直学士,黄潜善为徽猷阁直学士。权吏部尚书王时雍等人奉上皇帝的车驾服饰等物品,劝进的群臣越来越多,赵构命令有关部门在应天府府门左边修筑登基的坛台。
五月庚寅朔日,赵构登上坛台接受天命,仪式结束后痛哭流涕,遥望北方拜谢宋徽宗和宋钦宗,在应天府府衙即位称帝。改年号为建炎。实行大赦,通常赦免所不包含的罪行都予以赦免。张邦昌以及所有曾侍奉金国的人,一概不予追究。命令西京留守司修缮供奉祖宗的陵寝。废除天下的神霄宫。停止发放青苗钱。对死于节义以及为国事而死的人都给予推恩奖赏。奉命出使金国尚未返回的人,其家属享受一年俸禄。所有选人都依资序升迁,已经是承直郎的,改任次等京官。臣僚因战乱离职的,限一个月内返回任职。溃散的士兵、各路盗贼都允许改过自新。免除官府的欠债,免除南京及元帅府常驻军一个月以上的州县的夏税。应天府特奏名举人都赐予同进士出身,免解人与免省试。各路特奏名三次以上以及宗室中曾经参加贡举的人,都给予推恩。应募勤王的士兵,将他们的军队交给州县主兵官统领,听候前往皇帝所在地。朝廷内外的臣僚和百姓都允许进言民间疾苦,即使有所指责也不加罪。官员犯罪,不再需要特别下旨裁决。蔡京、童贯、朱勔、李彦、孟昌龄、梁师成、谭稹及其子孙,不再录用。朝廷内外的大臣,限十天内各自举荐一名有才能谋略的平民。其余事项依照旧例。任命黄潜善为中书侍郎,汪伯彦同知枢密院事。元祐皇后在东京,这一天撤去垂帘。辛卯日,遥尊宋钦宗为孝慈渊圣皇帝,元祐皇后为元祐太后。诏令史官辨明宣仁圣烈皇后被诬谤之事。在江宁府修筑景灵宫。壬辰日,任命张邦昌为太保、奉国军节度使、同安郡王,五天到都堂一次参与决策大事。任命河东、北宣抚使范讷为京城留守。癸巳日,遥尊赵构的母亲韦贤妃为宣和皇后,遥立嘉国夫人邢氏为皇后。耿南仲被罢免。甲午日,任命李纲为尚书右仆射兼中书侍郎,催促他赶赴皇帝所在地,任命杨惟忠为建武军节度使,主管殿前司公事。罢免各路盗贼以及民兵中担任统制的人,挑选他们的士兵和马匹隶属五军。乙未日,将赵构的生辰定为天申节。冯澥被罢免,任命兵部尚书吕好问为尚书右丞。命令中军统制马忠、后军统制张换率兵一万人,赶赴河间府追击袭击金兵。丙申日,任命吕好问兼任门下侍郎。丁酉日,任命黄潜善兼任御营使,汪伯彦为副御营使,真定府路副总管王渊为都统制,鄜延路副总管刘光世提举一行事务。王时雍被安置在黄州。命令统制官薛广、张琼率兵六千人会合河北山水砦的义兵,共同收复磁州、相州。戊戌日,任命资政殿学士路允迪为京城抚谕使,龙图阁学士耿延禧为副使。追赠吏部侍郎李若水为观文殿学士,谥号忠愍。己亥日,征召太学生陈东赶赴皇帝所在地。李纲到达江宁,诛杀叛卒周德等人。庚子日,下诏:因为靖康年间的大臣主和误国,责罚李邦彦为建宁军节度副使,安置在浔州,将吴敏流放到柳州,蔡懋流放到英州。李棁、宇文虚中、郑望之、李邺都因出使金国请求割地,责罚他们到广南各州并加以安置。辛丑日,下诏说张邦昌识时务、能应变,对国家有功劳,按照文彦博的旧例,每月两次到都堂。壬寅日,封后宫潘氏为贤妃。任命江、淮发运使梁扬祖提领东南茶盐事。癸卯日,是天申节,取消百官祝寿。乙巳日,赏赐各路勤王兵返回军营的士兵每人三千钱。丙午日,因为有人诬谤宣仁圣烈皇后,追贬蔡确、蔡卞、邢恕、蔡懋的官职。任命保静军节度使姚古为河南府知府。金人攻陷河中府,代理府事郝仲连战死。丁未日,宋徽宗到达燕山府。庚戌日,任命宗泽为龙图阁学士、襄阳府知府。壬子日,晋升张邦昌为太傅。丙辰日,罢免监察御史张所,不久将他责罚安置在江州。丁巳日,下诏成都、京兆、襄阳、荆南、江宁府、邓州、扬州储备物资粮食,修筑城垒,以备皇帝巡幸。因为签书枢密院事张叔夜曾经救援京城并奋力作战,跟随宋徽宗北行,遥命他为观文殿大学士、醴泉观使。戊午日,右谏议大夫范宗尹被罢免。派遣太常少卿周望出使河北金军营地慰问宋徽宗和宋钦宗。西道总管王襄、北道总管赵野因勤王迟缓,一并被分司,分别居住在襄阳府、青州。不久又责罚王襄到永州、赵野到邵州,并加以安置。
六月己未朔日,李纲入朝觐见赵构,上奏十条建议,分别是国是、巡幸、赦令、僭逆、伪命、战、守、本政、责成、修德。因为前任殿前副都指挥使王宗濋带领卫兵逃跑,致使都城失守,责罚他官职并将其安置在邵州。徽猷阁直学士徐秉哲被暂授资政殿学士,担任大金通问使,徐秉哲推辞不接受。庚申日,封靖康军节度使仲湜为嗣濮王。粘罕退兵后屯驻在云中。辛酉日,命令新任命但还未上殿面圣的郎官一并引见应对。御史中丞颜岐被罢免。徐秉哲被责罚官职并安置在梅州。下诏河北、京、陕、淮、湖、江、浙等地的州、军、县、镇招募人员修筑城墙。壬戌日,设置登闻检鼓院。癸亥日,任命黄潜善为门下侍郎并暂代中书侍郎。张邦昌因犯僭越叛逆之罪,被责罚降为昭化军节度副使,安置在潭州。对于那些接受伪命的臣僚:王时雍被安置在高州,吴幵被安置在永州,莫俦被安置在全州,李擢被安置在柳州,孙觌被安置在归州,一并进行安置。颜博文、王绍以下的人,按罪行轻重分别定罪。因为怀州知州霍安国、河东宣抚使刘韐为国死节,追赠霍安国为延康殿学士,刘韐为资政殿大学士。甲子日,命令李纲兼任御营使。乙丑日,任命龙神卫四厢都指挥使马忠为河北经制使,负责安排管理民兵事务。洪刍被罢免左谏议大夫之职,交由御史台监狱处置。丁卯日,任命祠部员外郎喻汝砺为四川抚谕使,督促征收漕运盈余的缗钱以及常平钱物。废除开封以及各州、军、府的司录曹掾官。有两名通判的州、军,裁撤其中一人。暂且削减宰相、执政官员俸禄赏赐的三分之一。撤销各路提举常平司、两浙和福建的提举市舶司。盗贼李孝忠进犯襄阳,襄阳守臣黄叔敖弃城逃跑。制定标准购买马匹。辛未日,因为儿子赵旉出生,实行大赦。登记天下神霄宫的钱谷充作国家经费。收缴天下职田的钱归属提刑司。恢复元祐党籍以及上书人的恩遇礼数。癸酉日,下诏陕西、山东各路的帅臣团结军民,相互声援接应。乙亥日,增加各县的弓手数量,设置武尉来统领他们。宗室叔向率领自己招募的勤王兵屯驻在京师,有人说他要发动叛乱,命令刘光世逮捕并诛杀他。戊寅日,任命汪伯彦为知枢密院事。派遣宣义郎傅雱出使河东金军营地,慰问宋徽宗和宋钦宗。己卯日,设置沿河、沿淮、沿江的帅府共十九个,要郡三十九个,次要郡三十八个,帅守兼任都总管,守臣兼任钤辖、都监,总共设置军队九十六万七千五百人。另外设置水军七十七将,在江、淮各路建造船只。设置三省、枢密院赏功司。东京留守范讷被削去节度使的节钺,居住在淄州。庚辰日,因为宋徽宗和宋钦宗尚未返回,禁止州县使用音乐。辛巳日,设置沿河巡察使共六名。壬午日,任命户部尚书张悫为同知枢密院事并兼任提举措置户部财用。癸未日,吕好问被罢免。甲申日,将尚书户部右曹所掌管的事务合并到左曹,命令尚书总管。乙酉日,任命宗泽为东京留守,杜充为北京留守,废除监司和州郡的职田。丙戌日,下诏陕西、河北、京东西路招募士兵十万人,轮流进入皇帝所在地护卫。命令京东、西路制造战车。丁亥日,任命张所为河北西路招抚使。征购官民的马匹,鼓励人们捐出财物资助国家。戊子日,任命钱盖为陕西经制使,封赵怀恩为安化郡王,趁机召集五路的兵马赶赴皇帝所在地。
秋七月己丑朔日,任命枢密副都承旨王<王燮>为河东经制使。庚寅日,下诏王渊、刘光世、统制官张俊、乔仲福、韩世忠分别讨伐陈州的军贼杜用、京东的盗贼李昱以及黎驿、鱼台的溃兵,都将他们平定。辛卯日,登记东南各州神霄宫以及用于办学的钱来资助国家费用。叔右监门卫大将军、贵州团练使士珸率领磁州、洺州的义兵收复了洺州。乙未日,任命温州观察使范琼为定武军承宣使、御营司同都统制。丙申日,赐各路强壮的巡社名为“忠义巡社”,专门隶属于安抚司。戊戌日,宋钦宗到达燕山府。任命忻州观察使张昪为河北制置使。东都宣武军的士兵杜林图谋占据成都发动叛乱,被处死。己亥日,下诏台省、寺监的官员设置繁简相互搭配,学官、馆职的数量削减为旧制的一半。辛丑日,重新评议吴幵、莫俦等十一人的罪行,一并安置在广南、江、湖各州,其余的人依次降职不等。壬寅日,下诏:“侍奉隆祐太后前往东南,六宫以及卫士的家属随行,朕将独自留在中原,与金人决战。”任命延康殿学士许翰为尚书右丞。甲辰日,因为右谏议大夫宋齐愈在金人谋划另立异姓为帝时,书写了张邦昌的姓名,在都市将其斩首。乙巳日,亲自下诏:“京师不能前往,应当巡幸东南。”丙午日,下诏决定巡幸南阳。任命观文殿学士范致虚为邓州知州,修筑城池,修缮宫室,输送钱谷充实邓州。丁未日,派遣官员到京师迎接太庙的神主牌位赶赴皇帝所在地。己酉日,废除四道都总管。任命尚书虞部员外郎张浚为殿中侍御史。庚戌日,征调各路的兵马,约定八月在皇帝所在地会合。丙辰日,宋徽宗从燕山秘密派遣阁门宣赞舍人曹勋到达,赐给赵构绢制的半臂,在衣领上书写着:“便可即真,来援父母。”赵构哭泣着给辅臣们看。张所、傅亮的军队从皇帝所在地出发。这个月,关中的盗贼史斌进犯兴州,僭越称帝。
八月戊午朔日,洪刍等人因为在京城被围困期间搜刮金银中饱私囊,以及私自收纳宫人,洪刍以及余大均、陈冲免于死罪,流放到沙门岛,其余五人按罪行轻重分别定罪。胜捷军校陈通在杭州发动叛乱,逮捕了帅臣叶梦得,杀死了漕臣吴昉。己未日,隆祐太后从京师出发。庚申日,任命刘光世为奉国军节度使,韩世忠、张俊都晋升一级官职。辛酉日,右司谏潘良贵被罢免。壬戌日,任命李纲为尚书左仆射兼门下侍郎,黄潜善为右仆射兼中书侍郎,张悫兼任御营副使。癸亥日,命令御营使、副使大规模检阅五军。庚午日,将元祐太后改称为隆祐太后。辛未日,废除傅亮的经制副使一职,召他赶赴皇帝所在地。壬申日,征召平民谯定赶赴皇帝所在地。命令御营统制辛道宗讨伐陈通。这天晚上,东北方向有红色的云气。癸酉日,因为耿南仲主和误国,将他安置在南雄州。乙亥日,采纳张浚的建议,罢免李纲的左仆射之职。丙子日,隆祐太后从南京出发,命令侍卫马军都指挥使郭仲荀护卫她前往江宁,同时节制江、淮、荆、浙、闽、广各州,负责平定东南的盗贼。丁丑日,任命龙图阁直学士钱伯言为杭州知州,节制两浙、淮东的将领士兵以及福建的枪杖手,讨伐陈通。庚辰日,张榜招抚劝谕杭州的乱兵。壬午日,采纳黄潜善的建议,杀死了上书的太学生陈东、崇仁的平民欧阳澈。乙酉日,派遣兵部员外郎江端友等人安抚晓谕闽、浙、湖、广、江、淮、京东西各路,同时访察官吏的贪廉情况、军民的利益和弊病。许翰被罢免。丁亥日,博州的士兵宫仪发动叛乱,进犯莱州。
九月己丑日,建州的军校张员等人发动叛乱,逮捕了守臣张动,转运副使毛奎、判官曹仔被他们杀死,他们据城坚守。范琼在复州逮捕并斩杀了李孝忠。壬辰日,因为金人进犯河阳、汜水,下诏选择日期巡幸淮甸。铸造建炎通宝钱。命令淮、浙沿海各州增修城墙,招募训练民兵,以防备从海道来的敌人。甲午日,命令扬州守臣吕颐浩修缮城池。宗泽前往河北视察军队,七天后返回。这天夜里,辛道宗的军队在嘉兴县溃败。丁酉日,下诏荆襄、关陕、江淮都要做好皇帝巡幸的准备。戊戌日,停止购买马匹。己亥日,任命儿子赵旉为检校少保、集庆军节度使,封为魏国公。下诏内外官司参用嘉祐、元丰年间的敕令,等待新的法令颁布。庚子日,宋徽宗和宋钦宗迁居到霫郡。辛丑日,陈通抢劫提点刑狱周格的营地,杀死周格,逮捕提点刑狱高士曈。壬寅日,派遣徽猷阁待制孟忠厚迎接太庙的神主牌位赶赴扬州。任命直秘阁王圭为招抚判官,代替张所,不久责罚张所到广南安置。乙巳日,宗泽上表请求皇帝回京城。戊申日,河北招抚司都统制王彦渡过黄河攻打金人,打败了金人,收复了新乡县。己酉日,因为谍报称金人想要进犯江、浙,下诏暂时驻扎在淮甸抵御敌人,局势稍微稳定就返回京城。招募百姓捐钱授官。军贼赵万进入常州,逮捕了守臣何衮。废除各路经制招抚使。庚戌日,开始在淮、浙、荆湖各路通行当三大钱。壬子日,命令湖南抚谕官马伸带着诏书赐死张邦昌于潭州,并诛杀王时雍。癸丑日,下诏有敢胡乱议论、蛊惑众人、阻止皇帝巡幸的人,允许告发并治罪,不告发的人斩首。乙卯日,王彦与金人交战,战败,逃奔到太行山聚众,他的副将岳飞带领自己的部队自成一军。赵万攻陷镇江府,守臣赵子崧弃城渡过长江,保卫瓜洲。这年秋天,金人分兵占据两河的州县,只有中山、庆源府、保、莫、邢、洺、冀、磁、绛、相州过了很久才被攻陷。
冬十月丁巳朔日,赵构登上船只前往淮甸巡幸。戊午日,隆祐太后抵达扬州。己未日,废除各路劝诱民众捐献缴纳钱物的做法。庚申日,废除各路招募溃散士兵、忠义人士等的举措,以及禁止寄居的官员擅自召集勤王兵马。癸亥日,招募那些能够吞并消灭盗贼群体的盗贼,并授予他们官职。甲子日,因为张浚不断地弹劾李纲,削去李纲观文殿大学士的头衔,只让他担任宫观官,享受祠禄。知秀州兼暂代浙西提点刑狱的赵叔近进入杭州招抚陈通。乙丑日,废除帅府、要郡、次要郡的新军以及水军。丁卯日,任命王渊为杭州制置盗贼使,统制官张俊跟随他一同前往。庚午日,赵构抵达泗州,前往普照寺。甲戌日,太白星在白天出现。己卯日,抵达楚州宝应县。后军将领孙琦等人发动叛乱,逼迫左正言卢臣中堕水而死。庚辰日,命令刘光世讨伐镇江的叛兵。辛巳日,任命刘光世为滁、和、濠州及江宁府界招捉盗贼制置使,御营统制官苗傅为使司都统制。朝请郎李棫提举广西左、右两江峒丁公事。癸未日,赵构到达扬州,禁止内侍和统兵官员相互见面。丙戌日,王渊、张俊诱捕赵万等人,将他们全部诛杀。
十一月戊子日,李纲被安置在鄂州居住。真定的军贼张遇进入池州,池州守臣滕祐弃城逃跑。己丑日,下诏对于那些犯有杂犯死罪但存在疑问,以及从情理上看值得怜悯的人,抚谕官会同提刑司根据情况酌情减轻或降低刑罚,先判决然后再上报。壬辰日,派遣王伦等人担任金国通问使。乙未日,任命张悫为尚书左丞,工部尚书颜岐为同知枢密院事。丙申日,特赦应天府、亳州、宿州、扬州、泗州、楚州、高邮军。丙午日,任命张悫为中书侍郎。戊申日,任命颜岐为尚书左丞并暂代门下侍郎,御史中丞许景衡为右丞,刑部尚书郭三益为同知枢密院事。暂代密州事务的赵野弃城逃跑,军校杜彦占据密州,追赶赵野并将他杀死。辛亥日,命令福建路增加招募弓手。金人攻陷河间府。这个月,军贼丁进围困寿春府,寿春府守臣康允之抵抗并击退了他。
十二月丙辰朔日,命令四名侍从官员充任讲读官,在皇宫内殿进行讲读。丁巳日,下诏各路提刑司选拔官员,在转运司所在的州举行类省试选拔进士,以等待皇帝亲自策问。辛酉日,王渊进入杭州,逮捕陈通等人并将他们诛杀。壬戌日,青州的败将王定率领军队发动叛乱,杀死帅臣曾孝序。癸亥日,粘罕进犯汜水关,西京留守孙昭远派遣将领抵御,将领战死,孙昭远带兵向南逃跑,不久命令部将王仔护送启运宫的先帝神像前往皇帝所在地。甲子日,改授皇后的父亲徽猷阁待制邢焕为光州观察使。乙丑日,下诏凡是有关刑罚和奖赏的重大政务都要经过三省商议,对于那些私自请求皇帝用墨敕下达命令的人要治罪。丙寅日,张遇进犯江州。戊辰日,金人围困棣州,棣州守臣姜刚之坚守城池,金兵解围离去。甲戌日,金人攻陷同州,同州守臣郑骧战死。张遇进犯黄州。己卯日,金人攻陷汝州,进入西京。庚辰日,金人攻陷华州。辛巳日,攻破潼关。河东经制使王<王燮>从同州带兵逃入蜀地。丁进前往宗泽处投降。乙酉日,增加设置广西的弓手以加强边防。任命户部尚书黄潜厚为延康殿学士、同提举措置财用。
建炎二年(1128年)春正月丙戌朔日,宋高宗赵构身处扬州。丁亥日,朝廷登记两河流亡的官吏和士兵,在沿河地区为流民提供官田、耕牛和种子。戊子日,金人攻陷邓州,安抚使刘汲战死。辛卯日,在皇帝行在设置榷货务。壬辰日,金人进犯东京,宗泽派遣将领迎击并击退了他们。癸巳日,恢复明法新科。甲午日,赵构前往寿宁寺,拜谒祖宗神主。乙未日,金人攻破永兴军,前河东经制副使傅亮率军投降,经略使唐重、副总管杨宗闵、提举军马陈迪、转运副使桑景询、判官曾谓、提点刑狱郭忠孝、经略司主管机宜文字王尚及其子王健中全都战死。东平府兵马钤辖孔彦舟叛变,渡过淮河进犯黄州,黄州守臣赵令{山成}奋起抵抗。丙申日,朝廷下诏:“从今往后,凡是犯枉法自盗赃罪的人,中书省记录其姓名,罪行达到徒刑的,永不录用。”金人攻陷均州,守臣杨彦明逃走。丁酉日,金人攻陷房州。己亥日,张遇焚烧真州。秘阁修撰孙昭远被乱兵杀害。庚子日,朝廷派遣主客员外郎谢亮为陕西抚谕使兼宣谕使,带着诏书前往赐给夏国。张遇攻陷镇江府,守臣钱伯言弃城而逃。辛丑日,内侍邵成章因随意议论大臣被除名,编管到南雄州。金人攻陷郑州,通判赵伯振战死。癸卯日,金帅窝里嗢攻陷潍州,又攻陷青州,不久后弃城离去。丁未日,朝廷下诏晓谕那些沦为盗贼的流民和溃兵,赦免他们的罪行。己酉日,禁止各位将领带领溃兵进入蜀地,设置大散关使负责审验。庚戌日,朝廷派遣考功员外郎傅雱为淮东京东西抚谕使。辛亥日,王渊招降张遇,将其所部一万人隶属于韩世忠。改授显谟阁直学士孟忠厚为常德军承宣使。朝廷下诏,凡是皇后家族的人不得担任侍从官,并将此定为法令。金人焚烧邓州。这个月,任命以中奉大夫刘豫为济南府知府。金人攻陷颍昌府,守臣孙默被杀。经制司僚属王择仁收复永兴军。金人攻陷秦州,经略使李复投降;金人又进犯熙河,经略使张深派遣兵马都监刘惟辅在新店与其交战,击败金人,斩杀其统帅黑锋。
二月丙辰日,金人再次进犯东京,宗泽派遣统制阎中立等人抵御,阎中立战死。戊午日,将耿南仲转移到临江军。金人攻陷唐州。壬戌日,安化军节度副使宇文虚中响应朝廷诏令出使远方,恢复中大夫官职,被召赶赴皇帝行在。癸亥日,撤销市易务。甲子日,金人进犯滑州,宗泽派遣张撝前往救援,张撝战死。乙丑日,宗泽派遣判官范世延等人上表请求皇帝返回京城。河北贼寇杨进等人前往宗泽处投降。丁卯日,将延康、述古殿直学士恢复为端明、枢密直学士。辛未日,朝廷下诏,从今往后,凡是犯枉法自盗赃罪至死的人,没收其财产。壬申日,赦免福州叛乱的士兵张员等人。癸酉日,金人攻陷蔡州,抓获守臣阎孝忠。丙子日,金人攻陷淮宁府,守臣向子韶战死。丁丑日,朝廷派遣王贶等人充任金国军前通问使。戊寅日,将知镇江府赵子崧责罚降为单州团练副使,安置到南雄州。己卯日,剥夺秘书正字胡珵官职,送往梧州编管。朝奉大夫刘正彦响应朝廷诏令出使远方,被授予武德大夫、威州刺史,不久后担任御营右军副统制。庚申日,任命王渊为向德军节度使。辛巳日,武功大夫、和州防御使马扩逃到真定五马山砦聚集兵马,在民间找到皇弟信王赵榛,尊奉他总领各砦事务。壬午日,朝廷下诏在京畿、京东西、河北、淮南路设置振华军八万人。这个月,成都守臣卢法原完成城墙修筑。
三月辛卯日,金人攻陷中山府。壬辰日,朝廷下诏各路安抚使可根据实际情况自行节制官吏。丁酉日,首次设立《大小使臣呈试弓马出官格》,先进行阅试,然后再奏请补官。粘罕焚烧西京后离去。庚子日,河南统制官翟进收复西京,宗泽上奏请求任命翟进为京西北路安抚制置使。丙午日,遥授尚书右仆射何[插图]为观文殿大学士,中书侍郎陈过庭为资政殿大学士,同知枢密院事聂昌为资政殿大学士,一并主管宫观事务。当时何[插图]已在金国去世,聂昌被人杀害,朝廷还不知道这些情况。陈过庭也在金军中。丁未日,撤销内外不符合法规的权局官。派遣杨应诚为大金、高丽国信使。己酉日,张员等人再次作乱,聚众突围出城,朝廷命令本路提点刑狱李芘进行讨伐抓捕。辛亥日,任命范琼暂代同主管侍卫步军司公事,屯驻在真州。这个月,金人攻陷凤翔府,守臣刘清臣弃城而逃;金人又进犯泾原,经略使统制官曲端派遣将领迎战,击败金人,金兵逃往同州、华州。石壕尉李彦仙起兵收复陕州。
夏四月丙辰日,朝廷下诏文臣从官至州牧太守、武臣管军至遥郡,各自举荐所了解的两个人。戊午日,禁止州县责令邻保代逃户缴纳税役。宗泽派遣将领赵世兴收复滑州。乙丑日,翟进在河南率兵袭击金帅兀室,兵败,他的儿子翟亮战死。翟进又率领御营统制韩世忠、京城都巡检使丁进等兵马在文家寺交战,再次战败,韩世忠收拢残余兵马南归。兀室再次进入西京,不久后弃城离去。陇右都护张严与金人在五里坡交战,战败身死。丁卯日,金人进入洺州。壬辰日,军贼孙琦焚烧随州。癸未日,孙琦进入唐州。信王赵榛派遣马扩前来奏报事务。这个月,任命赵榛为河外兵马都元帅,马扩为元帅府马步军都总管。
五月乙酉日,许景衡被罢免。孙琦进犯德安府。丙戌日,朝廷命令参考元祐年间科举条制,确立诗赋、经义分试法。戊子日,任命翰林学士朱胜非为尚书右丞。辛卯日,因为金兵渡河,朝廷派遣韩世忠、宗泽等人迎战。甲午日,特赦河北、陕西、京东路。福建转运判官谢如意抓获张员等六人,并将他们诛杀。丙申日,再次任命宇文虚中为资政殿大学士,充任金国祈请使。贼寇靳赛进犯光山县。戊戌日,河北制置使王彦率领兵马渡河,屯驻在滑州的沙店。癸卯日,张悫去世。甲辰日,金帅娄宿攻陷绛州。丁未日,重新设置两浙、福建提举市舶司。己酉日,秀州士兵徐明等人作乱,抓获守臣朱芾,迎接前守臣赵叔近再次掌管州事。朝廷命令御营中军统制张俊进行讨伐。癸丑日,停止借用各路职田。
六月乙卯日,暂时停止邛州铸钱,增加印造纸币钱引。癸亥日,建州士兵叶浓等人作乱,进犯福州。甲子日,皇帝亲自讯察记录囚犯的罪状。乙丑日,张俊到达秀州,杀死赵叔近,抓获徐明并将其斩首。甲戌日,叶浓攻陷福州。丁丑日,朝廷下诏江、浙沿流各州军训练水军,建造战舰。京畿、淮甸发生蝗灾。这个月,任命知延安府王庶节制陕西六路军马,泾原经略使统制官曲端为节制司都统制。永兴军经略使郭琰驱逐王择仁,王择仁逃奔到兴元。
秋七月甲申日,叶浓进入宁德县,后又返回建州,朝廷命令张俊会同两浙提点刑狱赵哲率兵讨伐。丙戌日,朝廷下诏吏部审核京官,不是政和以后进献书颂以及直接参加殿试的人,才允许参选。宗泽去世。丁亥日,朝廷下诏因受蔡京、王黼拟授官职而被废黜的百官,允许改过自新重新被任用。戊子日,禁止军中使用挖眼、剖心等刑罚。壬辰日,挑选江、浙州军正兵、土兵的六分之一赶赴皇帝行在。乙未日,任命郭仲荀为京城副留守。戊戌日,记录内外各军将士的功劳。辛丑日,因为春季多雨、夏季干旱蝗灾,朝廷下诏监司、郡守分条上奏缺失的政事,受灾严重的州郡免除田赋。甲辰日,将降职担任北京留守的杜充恢复为枢密直学士,任命为开封尹、东京留守。
八月甲寅日,首次铸造三枚御宝。甲戌日,皇帝在集英殿策试礼部进士。罢免殿中侍御史马伸,不久后将其责罚到濮州。河北、京东捉杀使李成叛变。辛巳日,李成进犯宿州。这个月,宋徽宗、宋钦宗迁居到韩州。
九月甲申日,丁进叛变,再次进犯淮西。庚寅日,赐礼部进士李易以下四百五十一人及第、出身,特奏名进士都允许调任官职。壬辰日,征召侍从举荐的褚宗谔等二十一人通过驿站赶赴皇帝行在。癸巳日,金人攻陷冀州,将官李政战死。甲午日,金人再次进犯永兴军,经略使郭琰弃城,退保义谷。辛丑日,陕西节制司兵官贺师范与金人在八公原交战,战败身死。丙午日,恢复所削减的京官俸禄。丁未日,东京留守统制官薛广与金人在相州交战,战败身死。己酉日,郭三益去世。这年秋天,窝里嗢、挞懒攻破五马山砦,信王赵榛下落不明。马扩的军队在北京清平战败。
建炎二年(1128年)冬十月甲寅日,朝廷命令扬州疏浚城壕、修筑城墙,并检阅江、淮州郡的水军。杨应诚从高丽返回。戊午日,派遣刘光世讨伐李成。壬戌日,禁止江、浙地区禁止粮食买卖。癸亥日,粘罕围困濮州,朝廷派遣韩世忠、范琼领兵前往东平、开德府,分路抵御迎战,又命令马扩前往支援。甲子日,命令孟忠厚侍奉隆祐太后前往杭州。杨进再次叛变,攻打汝州、洛阳,朝廷命令翟进在鸣皋山进击,翟进战死。丙子日,停止吏部审核崇宁、大观以来的滥赏,只让相关人员自行陈述。这个月,刘正彦进击丁进,丁进投降。
十一月辛巳朔日,提举嵩山崇福宫李纲被责罚授为单州团练副使,安置到万安军。刘光世与李成在新息县交战,李成战败逃走。高丽国王王楷派遣他的臣子尹彦颐入朝拜见。金人围困陕州,守臣李彦仙抵抗迎战,击退了他们。壬辰日,金人攻陷延安府,暂代知府刘选、总管马忠都逃走了,通判府事魏彦明战死。癸巳日,赵哲在建州城下大破叶浓,叶浓逃走后投降,又图谋发动变乱,张俊将他擒获并斩杀。乙未日,金人攻陷濮州,抓获守臣杨粹中,又攻陷开德府,守臣王棣战死。朝廷任命魏行可充任金国军前通问使。庚子日,赵构前往寿宁寺祭祀祖宗神主。壬寅日,冬至,在圜丘祭祀昊天上帝,以宋太祖配享,实行大赦。金人攻陷相州,守臣赵不试战死。甲辰日,金人攻陷德州,兵马都监赵叔皎战死。庚戌日,确立士庶子弟练习射箭补官的办法。这个月,节制陕西军马王庶被都统制曲端拘禁,印信也被夺走。四川茶马赵开停止官府买卖茶叶,按照政和年间的法规发放茶引通商。金人进犯晋宁军,守臣徐徽言抵抗击退他们,知府州折可求献城投降。金人攻陷淄州。泾原兵马都监吴玠袭击并斩杀史斌。滨州贼寇盖进攻陷棣州,守臣姜刚之战死。京东贼寇李民前往皇帝行在请求投降,王渊歼灭他的部众,留下李民为将领。
十二月乙卯日,隆祐太后抵达杭州,扈从统制苗傅率领他的八千军队驻扎在奉国寺。庚申日,金人进犯东平府,京东西路制置使权邦彦弃城而逃,金人又进犯济南府,守臣刘豫献城投降。甲子日,金人攻陷大名府,提点刑狱郭永痛骂敌人宁死不屈,战死,转运判官裴亿投降。金人又攻陷袭庆府。乙丑日,攻陷虢州。丙寅日,首次下令编修国史。己巳日,任命黄潜善为尚书左仆射兼门下侍郎,汪伯彦为右仆射兼中书侍郎,颜岐为门下侍郎,朱胜非为中书侍郎,兵部尚书卢益为同知枢密院事。辛未日,金人进犯青州。丁丑日,特进退休的余深、金紫光禄大夫退休的薛昂一并被分司,分别居住在进昌军、徽州。耿南仲再次被责罚为单州别驾,唐恪被追削观文殿大学士头衔。戊寅日,任命礼部侍郎张浚兼任御营参赞军事,教习长兵器。这年冬天,杜充决开黄河,让河水从泗州流入淮河,以此阻挡金兵。
建炎三年(1129年)春正月庚辰朔日,宋高宗赵构在扬州。任命京西北路兵马钤辖翟兴为河南尹、京西北路安抚制置兼招讨使。京西贼寇贵仲正攻陷岳州。甲申日,任命资政殿学士路允迪为签书枢密院事。丁亥日,金人再次攻陷青州,又攻陷潍州,焚烧城池后离去。京东安抚刘洪道进入青州据守。己丑日,将西京会圣宫历代皇帝的画像恭敬安置在寿宁寺。占城国前来进贡。催促大金通问使李邺、周望、宋彦通、吴德休等人前往金军营地。辛卯日,陕州都统邵兴与金人在潼关交战,击败金人,收复虢州。乙未日,杜充派遣岳飞、桑仲在城南讨伐叛将张用,张用的部众王善前来救援,官军战败。庚子日,张用、王善进犯淮宁府,守臣冯长宁将他们击退。朝廷下诏:“百官听闻警报就遣送家属躲避战乱,导致人心动摇的,流放。”丙午日,粘罕攻陷徐州,守臣王复及其子王倚战死,军校赵立集结乡兵谋划复兴。御营平寇左将军韩世忠的军队在沭阳溃败,其将领张遇战死,韩世忠逃奔到盐城。金兵抓获淮阳守臣李宽,杀死转运副使李跋,率领三千骑兵夺取彭城,抄小路奔赴淮甸。戊申日,抵达泗州。
二月庚戌朔日,开始允许士民根据自身情况躲避战乱。命令刘正彦率兵护卫皇子、六宫前往杭州。江、淮制置使刘光世在淮河设防抵御金兵,敌人还未到达,自己的军队就先溃败了。金人进犯楚州,守臣朱琳投降。辛亥日,金人攻陷天长军。壬子日,内侍邝询奏报金兵到来,赵构身披铠甲骑马奔赴镇江府。当天,金兵渡过杨子桥。癸丑日,金兵的游骑抵达瓜洲,太常少卿季陵护送太庙神主出行,金兵追赶,季陵丢失了宋太祖的神主。王渊建议赵构前往杭州。命令留下朱胜非镇守镇江,任命吏部尚书吕颐浩为资政殿大学士、江淮制置使,都巡检使刘光世为殿前都指挥使,充任行在五军制置使,驻扎在镇江府,控扼江口。主管马军司杨惟忠节制江东军马,驻扎在江宁府。当晚,赵构从镇江出发,抵达吕城镇。金人进入真州。甲寅日,抵达常州。御营统制王亦图谋占据江宁,没有成功后逃走。御营平寇前将军范琼从东平率兵到达寿春,他的部兵杀死守臣邓绍密。丙辰日,抵达平江府。丁巳日,金人进犯泰州,守臣曾班献城投降。丁进纵容士兵抢掠,王渊诱杀了他。戊午日,抵达吴江县,命令朱胜非节制平江府、秀州控扼军马,礼部侍郎张浚为副职。又命令朱胜非兼任御营副使。留下王渊镇守平江。任命忠训郎刘俊民为阁门祗候,带着书信出使金军。下诏录用张邦昌的亲属,还命令刘俊民带着张邦昌给金人的约和书稿前往。金人攻陷沧州,守臣刘锡弃城逃走。己未日,抵达秀州。命令吕颐浩往来筹划长江防务,任命龙图阁待制、知江州陈彦文为沿江措置使。庚申日,抵达崇德县。吕颐浩跟随赵构出行,随即被任命为同签书枢密院事、江淮两浙制置使,率领两千士兵返回屯驻京口。又命令御营中军统制张俊率领八千士兵镇守吴江,吏部员外郎郑资之为沿江防托,监察御史林之平为沿海防托,招募海船防守关隘。壬戌日,赵构驻跸杭州。金人攻陷晋宁军,守臣徐徽言战死。癸亥日,赵构下诏自责,征求直言。命令有关部门在常州、润州准备船只,迎接接济官员、军民的家属。减省礼仪用品、膳食美味,放出没有职事的宫女。乙丑日,颁布德音;赦免杂犯死罪以下的囚犯,放回被贬斥的士大夫,只有李纲罪在不赦,不再放回。这是采用了黄潜善的计策,归罪于李纲以向金人谢罪。在江宁府设置榷货务都茶场。丁卯日,百官入朝拜见,凡是迪功郎以上的官员都要参加朝参。戊辰日,拿出十万斛米,在杭州、秀州、常州、湖州、平江府减价出售,救济从东北流亡来的人。金人焚烧扬州。己巳日,采纳御史中丞张澂的建议,罢免黄潜善、汪伯彦,任命户部尚书叶梦得为尚书左丞,张澂为右丞。庚午日,下诏平江、镇江府、常州、湖州、杭州、越州,列出寓居的京朝官以上官员的姓名,以备选拔。分别命令浙西监司等官员,招募地方豪强防守千秋、垂脚、襄阳等山岭,以扼守宣州、常州等州的险要之地。金人离开扬州。辛未日,下诏御营使司只掌管行在五军,凡是边防筹划事务都归三省、枢密院管理。金人经过高邮军,守臣赵士瑗弃城逃走。溃兵宋进犯泰州,守臣曾班逃走。壬申日,罢免军期司中搜刮民财的官员。吕颐浩派遣将领陈彦渡江袭击金军剩余兵力,收复扬州。癸酉日,靳赛进犯通州。韩世忠的小校李在叛变占据高邮。甲戌日,黄潜善、汪伯彦一并被削职。乙亥日,召朱胜非赶赴行在,留下张浚驻守平江。追赠陈东、欧阳澈为承事郎,为他们有服亲的一人授官,抚恤他们的家人。召马伸赶赴行在,马伸去世,追赠直龙图阁。丙子日,下诏士民直言时政的得失。这个月,任命王庶为陕西节制使、知京兆府,节制司都统制曲端为鄜延经略使、知延安府。张用占据确山,号称“张莽荡”。
三月己卯朔日,太阳中有黑子。庚辰日,任命朱胜非为尚书右仆射兼中书侍郎。辛巳日,叶梦得被罢免,任命卢益为尚书左丞,卢益还未接受任命,又被罢为资政殿学士。御营都统制王渊为同签书枢密院事,吕颐浩为江南东路安抚制置使、知江宁府。壬午日,下诏王渊无需进呈签署本院的文字。扈从统制苗傅忿恨王渊突然得到皇帝的重用,刘正彦抱怨招降大盗却赏赐微薄。赵构在扬州时,宦官掌权肆意横行,各位将领大多对此不满。癸未日,苗傅、刘正彦等人叛变,率兵冲向皇宫,杀死王渊以及内侍康履以下一百多人。赵构登上城楼,任命苗傅为庆远军承宣使、御营使司增统制,刘正彦为渭州观察使、副都统制。苗傅等人逼迫赵构将皇位禅让给皇子魏国公,请求隆祐太后垂帘一同听政。当晚,赵构转移到显宁寺居住。甲申日,尊赵构为睿圣仁孝皇帝,将显宁寺改为睿圣宫,实行大赦。任命张澂兼任中书侍郎,韩世忠为御营使司提举一行事务,前军统制张俊为秦凤副总管,将他的部众分隶到各军。丁亥日,任命东京留守杜充为资政殿大学士、节制京东西路。殿前副都指挥使、东京副留守郭仲荀晋升为昭化军节度使。将内侍蓝珪、高邈、张去为、张旦、曾择、陈永锡分别流放到岭南各州。曾择已经出发,苗傅又将他追回并杀死。吕颐浩到达江宁。戊子日,任命端明殿学士王孝迪为中书侍郎、卢益为尚书左丞。张俊率领八千部众到达平江,张浚告知他要决策起兵问罪,约吕颐浩、刘光世招韩世忠前来会合。己丑日,改年号为明受。张浚上奏请求睿圣皇帝亲自总领重要事务。庚寅日,百官开始到睿圣宫朝见,任命苗傅为武当军节度使,刘正彦为武成军节度使,刘光世为太尉、淮南制置使,范琼为庆远军节度、湖北制置使,杨惟忠加少保,张浚为礼部尚书,与吕颐浩一并赶赴行在。苗傅等人任命御营中军统制吴湛主管步军司;黄潜善、汪伯彦一并被分司,分别居住在衡州、永州;王孝迪、卢益为大金国信使;进士黄大本、吴时敏为先期告请使。设置行在都茶场。吕颐浩上奏请求睿圣皇帝恢复皇位。金人攻陷鄜州。癸巳日,张浚命令节制司参议官辛道宗筹备海船,派遣平民冯轓带着书信劝说苗傅、刘正彦。甲午日,有关部门请求尊太后为太皇太后,没有得到允许。吕颐浩率领一万勤王兵从江宁出发。乙未日,再次贬黄潜善为镇东军节度副使,安置在英州。刘光世的部兵在丹阳与吕颐浩会合。丙申日,韩世忠从盐城收拢散兵到达平江,张俊借给他两千士兵。戊戌日,韩世忠赶赴行在。辛丑日,苗傅等人任命韩世忠为定国军节度使,张俊为武宁军节度使、知凤翔府,张浚责为黄州团练副使、郴州安置。张俊等人都不接受任命。苗傅等人派遣军队驻扎在临平,抵御勤王兵。壬寅日,太阳中的黑子消失。卢益被罢免。吕颐浩到达平江。水贼邵青进入泗州。癸卯日,太后下诏:睿圣皇帝应称皇太弟、天下兵马大元帅、康王,皇帝称皇太侄、监国。赐给苗傅、刘正彦铁券。吕颐浩、张浚传檄文通告中外声讨苗傅、刘正彦,将黄大本逮捕入狱。乙巳日,太后降旨睿圣皇帝处理兵马重要事务。张俊率兵从平江出发,刘光世随后出发。丙午日,张浚为同知枢密院事,翰林学士李邴、御史中丞郑瑴一并为同签书枢密院事。吕颐浩、张浚从平江出发。丁未日,抵达吴江,上奏请求建炎皇帝恢复尊位。朱胜非召苗傅、刘正彦到都堂商议复辟之事,苗傅等人于是前往睿圣宫朝见。金人攻陷京东各郡,刘洪道放弃青州离去。挞懒任命刘豫为东平府知府、节制河南州郡。赵立收复徐州。
建炎三年(1129年)夏四月戊申朔日,隆祐太后下诏归还政权,宋高宗赵构重新登上皇位。赵构回到皇宫,与太后在御前殿垂帘听政,下诏尊太后为隆祐皇太后。己酉日,下诏访求宋太祖的神主牌位。任命苗傅为淮西制置使,刘正彦为副职。庚戌日,恢复纪年为建炎。任命张浚为知枢密院事,苗傅、刘正彦一并为检校少保。吕颐浩、张浚的军队抵达临平,苗翊、马柔吉迎战失败,苗傅、刘正彦率领两千士兵趁夜逃走。辛亥日,皇太后撤去垂帘。吕颐浩等人入宫拜见。苗傅进犯富阳、新城二县,朝廷派遣统制王德、乔仲福追击。癸未日,朱胜非、颜岐、王孝迪、张澂、路允迪都被罢免。任命吕颐浩为尚书右仆射兼中书侍郎,李邴为尚书右丞,郑瑴为签书枢密院事。甲寅日,任命刘光世为太尉、御营副使,韩世忠为武胜军节度使、御前左军都统制,张俊为镇西军节度使、御前右军都统制,勤王所的僚属将佐按等级晋升官职。主管殿前司王元、左言一并被责罚官职,安置在英州、贺州。枢密都承旨马瑗被停职,居住在永州。吏部员外郎范仲熊、浙西安抚司主管机宜文字时希孟一并被除名,编管在柳州、吉阳军。在街市斩杀中军统制吴湛、工部侍郎王世修。追赠王渊为开府仪同三司。乙卯日,实行大赦。推行宋仁宗时期的法度,凡是嘉祐年间条制与现今不同的,除官制、役法外,赏格从优,条约从宽。停止进贡不急需的物品。元祐石刻党人官职、恩遇追复不彻底的,允许其家人自行陈述。允许朝廷内外直言进谏。丁巳日,禁止内侍与主兵官交往以及馈赠、借贷、借用禁兵、干预朝政。庚申日,下诏尚书左右仆射都带同中书门下平章事,改门下、中书侍郎为参知政事,省去尚书左、右丞。任命李邴为参知政事。下诏行在职事官各自举荐所了解的人才,并裁减馆学、寺监等官员。苗傅进犯衢州。癸亥日,任命给事中周望为江、浙制置使。丁卯日,赵构从杭州出发,留下郑瑴护卫皇太后,任命韩世忠为江、浙制置使,与刘光世一同追讨苗傅、刘正彦。己巳日,下诏:苗傅、刘正彦、苗瑀、苗翊、张逵不予赦免,其余党羽一并赦免。壬申日,立儿子魏国公赵旉为皇太子。赦免苗傅党羽王钧甫、马柔吉的罪行,允许他们自行归降。丙子日,范琼从光州、蕲州率兵屯驻洪州。这个月,刘文舜进犯濠州。西北贼寇薛庆袭击占据高邮军。
五月戊寅朔日,赵构抵达常州,任命张浚为宣抚处置使,将川、陕、京西、湖南北路隶属于他,允许他根据实际情况自行任免官员。庚辰日,苗傅的统领官张翼斩杀王钧甫、马柔吉后投降。辛巳日,抵达镇江府,派人祭祀张悫、陈东的坟墓,下诏抚恤他们的家人。癸未日,任命翰林学士滕康为同签书枢密院事。乙酉日,到达江宁府,驻跸神霄宫,改江宁府名为建康。起用朝散郎洪皓为大金通问使。丁亥日,任命徽猷阁直学士陈彦文提领水军,筹划江、浙防务。召回蓝珪等人迅速回朝。己丑日,韩世忠在浦城县追讨苗傅、刘正彦,抓获刘正彦,苗傅逃走。张浚到高邮安抚晓谕薛庆,被薛庆扣留。乙未日,张浚被罢免。任命御营前军统制王<王燮>为淮南招抚使。己亥日,重新设置中书门下省检正官,裁减左、右司郎中两名。苗傅的裨将江池杀死苗翊,向周望投降。苗傅逃到建阳县,土豪詹标将他抓获并献给朝廷。辛丑日,张浚从高邮返回。再次任命为知枢密院事。这个月,翟兴击杀杨进余党,杨进的余部又推举刘可抵御官军。
六月戊申朔日,因为东京留守杜充率兵赶赴行在,命令他兼任宣抚处置副使,节制淮南、京东西路。己酉日,因为长时间下雨,召集郎官以上官员进言朝政缺失,吕颐浩请求让他们密封上奏。于是采纳司勋员外郎赵鼎的建议,罢免王安石在神宗庙庭的配享资格,以司马光配享。王善攻打淮宁府没有成功,转而进犯宿州,统领王冠击败了他。甲寅日,撤销赏功司。乙卯日,命令抚恤为国事而死的人的家属,并录用他们的后代。提升浙西安抚使康允之为制置使。丙辰日,刘光世招安苗傅的将领韩隽。戊午日,命令江、浙、淮南挖掘池塘湖泊、开凿田间沟渠,以阻挡金兵。庚申日,皇太后到达建康府。辛酉日,因为长时间阴天,赵构下诏以四条失误自责:一是不明白治理国家的大略,二是不明白平定祸乱的长远谋划,三是没有安抚百姓的德行,四是失去驾驭臣子的权柄。并将诏书张贴在朝堂,通告天下,让人们知晓自己悔过的心意。任命带御器械李质暂代同主管殿前司。乙丑日,任命建康府路安抚使连南夫兼任建康府、宣州、徽州、太平等州制置使。丁卯日,右司谏袁植请求诛杀黄潜善以及失守的权邦彦等九人。赵构下诏:“朕正在反思过错责备自己,怎么能把过失都归到臣下身上?”于是罢免袁植,任命他为池州知州,任命赵鼎为右司谏。癸酉日,设置枢密院检详官。任命右司郎中刘宁止为沿江措置副使。甲戌日,赵构移驾行宫。乙亥日,下诏通告朝廷内外:“因为临近秋季金兵可能入侵,请求太后率领宗室迎接护送神主前往江表,各部门中不是军事方面的事务,都令其随行。朕与辅臣、宿将防御敌寇,接应中原。官吏百姓家属南迁的,有关部门不得禁止。”金人攻陷磁州。这个夏天,贼寇贵仲正投降。
秋七月戊寅日,追赠王复为资政殿学士。己卯日,赵构亲自讯察记录囚犯的罪状。辛巳日,苗傅、刘正彦被处死。癸未日,晋升韩世忠为检校少保、武胜昭庆军节度使、御营使司都统制。范琼从洪州入朝,任命范琼为御营使司提举一行事务,后军统制辛企宗为都统制。命令学士院起草给夏国的国书、给大金国的表文交付张浚。甲申日,下诏因为苗傅、刘正彦之变,掌权大臣不能保卫国家,朱胜非、颜岐、路允迪一并被削职,张澂安置在衡州。任命知庐州胡舜陟为淮西制置使,知江州权邦彦兼任本路制置使。金人进犯山东,安抚使刘洪道放弃潍州逃走,莱州守将张成献城投降。丁亥日,因为范琼跋扈不法,将他收押到大理寺监狱,将他的军队分隶到神武五军。皇太子赵旉去世,谥号元懿。戊子日,郑瑴去世。己丑日,任命资政殿大学士王綯为参知政事,兵部尚书周望为同签书枢密院事。庚寅日,仙井监乡贡进士李时雨上书,请求选立宗室子弟以维系人心,赵构发怒,将他斥责回乡。辛卯日,升杭州为临安府。壬辰日,谏官又弹劾范琼逼迫宋徽宗迁移以及迎立张邦昌,范琼服罪,被赐死,子弟都流放到岭南。刘洪道收复青州,抓获金国守将向大猷。乙未日,派遣谢亮出使夏国。丁酉日,派遣崔纵出使金军营地。庚子日,张浚从行在出发。辛丑日,王<王燮>与靳赛相遇,交战失败。壬寅日,任命李邴、滕康暂代掌管三省、枢密院事务,扈从太后前往洪州,杨惟忠率兵一万人护卫。任命杜充为同知枢密院事兼宣抚处置副使。乙巳日,下诏江西、闽、广、荆湖各路组织训练峒丁、枪杖手。山东贼寇郭仲威攻陷淮阳军。翟兴率兵进入汝州,与贼寇王俊交战,击败王俊。
八月己酉日,将浙西安抚司迁移到镇江府。庚戌日,李邴被罢免。壬子日,任命吏部尚书刘珏为端明殿学士、暂代同知三省、枢密院事。甲寅日,王庶被罢免。任命徽猷阁直学士、知庆阳府王似为陕西节制使。刘文舜进入舒州。己未日,太后从建康出发。丁卯日,派遣杜时亮出使金军营地。
闰八月丁丑朔日,任命胡舜陟为沿江都制置使,集英殿修撰王羲叔为副职。丁亥日,辅逵劫掠涟水军,杀死军使郝璘,率众向王<王燮>投降。己丑日,任命吕颐浩为守尚书左仆射,杜充为守右仆射,一并为同中书门下平章事。庚寅日,起居郎胡寅上书陈述二十件事,吕颐浩不高兴,罢免了他。辛卯日,命令杜充兼任江、淮宣抚使,镇守建康,前军统制王<王燮>隶属于他,韩世忠为浙西制置使镇守镇江,刘光世为江东宣抚使镇守太平、池州,一并受杜充节制。丁酉日,太后到达洪州。己亥日,减少福建、广南每年上供银的三分之一。下诏制置使只有用兵时可自行决断,其余事务一概禁止。壬寅日,赵构从建康出发,再次返回浙西,张俊、辛企宗率领军队跟随。甲辰日,抵达镇江府。赏赐陈东家钱财。张浚抵达襄阳,招募官军、义兵分别屯驻在襄、郢、唐、邓,任命程千秋、李允文节制。这个月,知济南府宫仪与金兵在密州多次交战,兵败,宫仪与刘洪道都逃奔到淮南,守将李逵献密州投降金国。靳赛前往刘光世处投降。