唐僖宗惠圣恭定孝皇帝名李儇,是唐懿宗的第五个儿子,母亲是惠安皇后王氏。咸通三年(公元862年)五月八日,李儇出生于东内。起初被封为普王,名为李俨。咸通十四年(公元873年)七月,唐懿宗病情危急。当月十八日,颁布制书称:“朕肩负国家重任,位居万民之上,每日都极为谨慎,如同行走在薄冰上、面临着深渊一般。日夜操劳忧心,无论起居都在思索治理国家之事,然而治国之道践行尚浅,未能让天下百姓完全信服。而且朕调养失当,因寒暑变化而染病,实在忧虑政务有所缺失,也无暇让身心放松。病情不见好转,反而日益加重,各项事务繁多,必须有人主持。参考旧有典章,与卿士们商议,为了光大帝业,决定确立皇储。第五子普王李俨改名为李儇,他为人孝敬温恭,性格宽和博厚,品德每日都在增进,天生英姿,言语合乎规范,行动必定遵循礼仪。让他巩固国家根本,实在是符合人心,应当立为皇太子,暂时处理军国政事。你们这些朝廷内外的卿士,以及朕的心腹大臣,要恭敬地保护朕的子嗣,辅助朕达成心愿,各自竭尽心力,以安定百姓。将此布告天下,让众人知晓朕的心意。”当天,唐懿宗驾崩。二十日,李儇在懿宗灵柩前即皇帝位,当时年仅十二岁。左军中尉刘行深、右军中尉韩文约在朝中执掌政务,二人都被封为国公。
八月,皇帝除去丧服。册封生母王氏为皇太后。河南发生大水灾,从七月开始大雨不止,直到皇帝除去丧服后才停止放晴。
九月,守司空、门下侍郎、平章事韦保衡被贬为贺州刺史。任命岳州刺史于琮为太子少傅,因于琮而被贬逐的人都被放回。循州司户崔沆重新担任中书舍人,前户部侍郎、知制诰、翰林学士承旨郑畋任左散骑常侍,前兵部侍郎、知制诰、翰林学士张裼任太子宾客,前谏议大夫高湘重新担任谏议大夫,前宣歙观察使杨严重新担任给事中。十月,左仆射、门下侍郎、平章事刘邺任检校左仆射、同平章事,兼任扬州大都督府长史,充任淮南节度观察副大使、掌管节度使事务。
十一月,任命光禄大夫、守太子少傅、驸马都尉于琮为检校尚书左仆射,兼任襄州刺史、御史大夫,充任山南东道节度观察等使。十二月,发生雷震。义成军节度使、检校刑部尚书杜慆被加授兵部尚书。
乾符元年(公元874年)春正月初一为辛酉日。初五,左仆射、门下侍郎、平章事萧仿兼任右仆射。门下侍郎、吏部尚书、平章事王铎任检校吏部尚书、同平章事,兼任汴州刺史,充任宣武军节度、宋亳观察等使。二月,将唐懿宗安葬在简陵。
三月,任命河东节度使、检校尚书右仆射崔彦昭为尚书兵部侍郎,充任诸道盐铁转运等使。任命银青光禄大夫、京兆尹、上柱国、岐山郡开国公、食邑三千户窦浣为检校户部尚书、太原尹、北都留守、御史大夫,充任河东节度管内观察处置等使。任命中书侍郎、刑部尚书、同平章事赵隐为检校吏部尚书、润州刺史、浙江西道都团练观察等使。四月,崔彦昭以本官任同平章事,兼任诸道盐铁转运等使的职务不变。任命前淮南节度使李蔚为吏部尚书。任命天平军节度使、检校尚书右仆射、兼任郓州刺史高骈为检校司空,兼任成都尹,充任剑南西川节度副大使、掌管节度使事务。任命右散骑常侍韦荷为吏部侍郎。前同州刺史崔璞任右散骑常侍。右领军卫上将军浑僖任检校吏部尚书、左千牛卫上将军。任命侍御史卢胤征为司封员外郎,判户部案。
五月,任命吏部侍郎郑畋为兵部侍郎、同平章事,户部侍郎、知制诰、翰林学士、赐紫金鱼袋卢携以本官任同平章事。太子右庶子李峄任太仆卿,侍御史裴渥任起居郎。任命岭南东道节度使、检校刑部尚书郑从谠为刑部尚书,任命吏部侍郎韦荷为检校礼部尚书、广州刺史、岭南东道节度使。七月,任命礼部侍郎裴瓒为检校左散骑常侍、潭州刺史、御史大夫、湖南观察使;追赠故湖南观察使李庾为礼部尚书。十月,任命中书舍人崔沆为中书侍郎,右谏议大夫崔胤任给事中。
十一月初一为丙戌日。初五,皇上在宗庙举行祭祀仪式,仪式结束后,驾临丹凤门,大赦天下,改年号为乾符。宰相萧仿兼任司空、弘文馆大学士、太清宫使,兵部侍郎崔彦昭任中书侍郎,兵部侍郎郑畋任集贤殿大学士。任命宣慰沙陀六州部落、检校兵部尚书李钧为灵武节度,制书称:“朕认为沙陀族勇猛善战,多次立下战功,六州的蕃族、浑族,都沐浴着王朝的教化。念及他们曾有猜疑背叛,相互之间有所伤残,而李克璋报仇之心未止。朕以君临天下的德政,怀着像抚育子女般的心意,于是选择贤良有能力之人,让他去宣谕安抚。只因你去世的父亲,曾经镇守北门,对待李国昌以他的雄杰之才,将李国昌安置在能够存活的境地。既凭借着世代的旧情,又怀着守卫疆土的观念。因此把封疆大吏的职位交付给你,将军旅之事委托给你,你一定要成就国家之事,不使家族声誉受损。”起初李钧的父亲李业镇守太原,能够安定聚集代北的部落。当时李国昌父子占据大同、振武,吐浑、契苾、幽州各道的军队进攻他们没有成功,所以授予李钧灵武节钺,率领军队去招抚晓谕他们。任命长安令李壁为谏议大夫,任命吏部员外郎徐彦若为长安令。兵部郎中卢鄯任楚州刺史。十二月,党项、回鹘侵犯边境。任命左司郎中崔原为兵部郎中,江州刺史李可仁任右司郎中。暂代工部尚书牛蔚任礼部尚书,太子宾客于浱任工部尚书。这年冬天,南诏蛮人侵犯蜀地,下诏河西、河东、山南西道、东川征兵前往救援。西川节度使高骈上奏说:“奉皇上诏令抽调长武、鄜州、河东等道的兵士前往剑南行营。我私下认为西川新招募的军队和原有的军队已经派遣了很多,况且蛮蜒这些小股敌人,一定可以抵御。如今因为道路崎岖,馆驿困窘,再有军队驻扎,立刻就会出现流离失所的情况,这就是所谓的希望一处完好而百处都被破坏。而且军队不在于人数众多而在于上下一心,那左右神策长武镇、鄜州、河东所抽调的骑兵和步兵,人数不少,况且筹备军粮,耗费损失尤其多。又因为这三道的藩镇,全都扼守着羌戎,边境尚未安宁,希望不要征调。如果已经在路上,一并请求降下敕令让他们返回。”皇上下诏答复说:“蛮蜒如果还在侵犯,固然必须增加兵力抵御敌人;如果已经逃跑退去,就需要合力追击擒获。正借助北方的军队,来帮助平定南方的敌寇,这三处的兵士,应该委托高骈等到他们到达蜀地后安排调遣。要具备多多益善的办事能力,怎能扰乱严整有序的军队。那河东的一千二百人,命令窦浣不要征调。”当时高骈抵御蛮人已经退敌,长武的兵士最终到了蜀地又返回,议论的人惋惜他们白白耗费了人力财力却只是空有出入的赏赐。右军中尉韩文约因为生病请求退休,皇上同意了他的请求。
乾符二年(公元875年)春正月初一为乙酉日。初五,宰相崔彦昭率领文武百官为皇上进上尊号,皇上驾临正殿接受册封。任命知内枢密田令孜为右军中尉。南蛮骠信派遣使者请求结盟,皇上答应了他。任命凤州刺史郭弘业为左金吾卫将军。库部郎中韦岫任泗州刺史,都官员外郎李频任建州刺史。
二月,因为兵部侍郎、充任诸道盐铁转运使的王凝所任用的属吏有罪,所以将他降为秘书监。任命吏部侍郎裴坦为兵部侍郎,充任诸道盐铁转运使。任命翰林学士崔澹为中书舍人;翰林学士徐仁嗣任司封郎中,依旧担任翰林学士。任命容管经略招讨使高秦为检校户部尚书,太府卿李峄任宗正卿,湖州刺史张搏任卢州刺史,库部员外郎杨堪任吏部员外郎。
三月,任命右补阙郑勤为起居郎,度支推官牛徽为右补阙。任命户部郎中崔彦融为长安令,都官郎中杨知退任户部郎中。左司员外郎唐峤任刑部郎中,刑部员外郎毕绍颜任左司员外郎,侍御史郑顼任刑部员外郎。四月,海贼王郢攻打劫掠浙西的郡县。任命殿中侍御史李烛为礼部员外郎。任命太子宾客张裼为吏部侍郎。前淮南节度使李蔚任太常卿,成德军节度使王景崇加授开府仪同三司。秘书监萧岘任国子祭酒。汝州刺史崔彦冲任太子宾客分司。新任命的吏部侍郎张裼任京兆尹。东川点检兵马使吴行鲁可任金紫光禄大夫、检校兵部尚书,兼任梓州刺史、御史大夫,充任剑南东川节度等使。任命东川节度使、检校户部尚书崔充为河南尹;河南尹李晦任检校左散骑常侍,兼任福州刺史、福建都团练观察使。任命凤翔陇西节度使、检校司徒、同平章事、上柱国、凉国公、食邑三千户令狐綯进封为赵国公。
五月,濮州贼寇首领王仙芝在长垣县聚众,他的部众有三千人,劫掠乡里,进而攻陷濮州,俘获青壮男子一万人。郓州节度使李种出兵攻打他们,被贼寇打败。任命殿中少监薛珰为卫州刺史,国子司业裴拙任洋州刺史,中书舍人崔沆任礼部侍郎,兵部郎中裴虔余任太常少卿。六月,任命司勋员外郎薛迈为兵部郎中,户部员外郎郑就任司勋员外郎,仓部员外郎郑綮任户部员外郎,主客员外郎王鐐任仓部员外郎。
秋七月,任命大理卿蔡行为丰州刺史、天德军都防御使,大理卿张彦远依旧担任大理卿。任命京兆尹张裼为检校户部尚书,兼任郓州刺史、御史大夫,充任天平军节度、郓曹濮观察等使。任命左司勋员外郎杜贞符为都官郎中,吏部员外郎牛循任金州刺史,司封员外郎卢胤征任吏部员外郎。十月,任命秘书少监李贶为谏议大夫。任命前大同军及云朔都防御营田供军等使李珰为检校左散骑常侍、丰州刺史,充任天德军丰州西城中城都防御使、本管押蕃落等使。任命考功员外郎赵蕴为吏部员外郎,户部员外郎卢庄任起居员外郎,礼部员外郎萧遘任考功员外郎。
十一月,任命起居郎刘崇龟为礼部员外郎,殿中侍御史孔纶任户部员外郎。这个月,发生了雷震和闪电。左仆射王铎兼任门下侍郎、同平章事,再次辅佐朝政。
乾符三年(公元876年)春正月初一为己卯日,司空、门下侍郎、同平章事萧仿因为生病请求免职,被罢官后任太子太傅。浙西上奏说已诛杀王郢的党羽。任命左金吾卫大将军、右街使齐克让为检校兵部尚书,兼任兖、沂、海等州节度使。
三月,任命吏部尚书归仁晦、吏部侍郎孔晦、吏部侍郎崔荛负责考试宏词科的选人,考功郎中崔庾、考功员外郎周仁举担任考官。任命太常卿李蔚以本官任同平章事。奉天镇上报说白昼见到金龙,从河中升天。门下侍郎崔彦昭任太清宫使、弘文馆大学士,中书侍郎、刑部尚书、平章事郑畋监修国史。任命右武卫大将军墨冲谦为左金吾卫大将军,任命黎州刺史杜冈为雅州刺史。
五月,任命江西观察使独孤云为太子少傅,金州刺史束乡励任嘉州刺史。
六月,皇帝下令对福建观察使李播、荆州刺史杨权古、蔚州刺史王龟范、璧州刺史张贽、濮州刺史韦浦、施州刺史娄傅会、邢州刺史王回、抚州刺史崔理、黄州刺史计信卿等人说:“刺史是亲近百姓的官职,如果不熟悉了解相关事务,怎么能授予这个官职呢。你们本应为朕养育百姓,而不只是让自己一人荣耀,朕每每想到百姓的疲惫瘦弱,实在感到悲伤叹息。李播等九人在被授予官职的时候,众人的议论就认为不可以;王回等三人到了州郡没有政绩,只一心想着贪求。实在是玷污了州郡,都应该停职。”任命检校右散骑常侍、卫尉卿李铎为太府卿,任命以凉王傅身份分司东都的裴思谦为卫尉卿,抚王府长史刘允章任凉王傅。主客郎中崔福任汾州刺史,荆南节度副使王慥任主客郎中。六月,任命门下侍郎、刑部尚书、平章事、太清宫使、弘文馆大学士、判度支崔彦昭兼任左仆射,中书侍郎郑畋兼任门下侍郎,太常卿、平章事李蔚任中书侍郎。任命歙州刺史萧骞为右司员外郎,右司员外郎崔潼任歙州刺史。七月,草寇王仙芝劫掠河南十五个州,他的部众有几万人。这个月,贼寇逼近颍州、许州,攻打汝州,并攻下了汝州,俘虏了刺史王鐐。刑部侍郎刘承雍在州郡,被贼寇杀害。贼寇于是向南攻打唐州、邓州、安州、黄州等州。当时关东各州府的军队不能讨伐贼寇,只能守城罢了。任命户部郎中李节为驾部郎中,金部郎中王慥任户部郎中,主客郎中郑諴任金部郎中,金部员外郎张谯任主客郎中,屯田员外郎窦珝任金部员外郎,京兆司录赵晔任屯田员外郎。工部侍郎崔朗任同州刺史,左军擗仗使、左监门卫上将军西门思恭任右威卫上将军。任命右谏议大夫、知制诰魏筜为中书舍人。
九月,任命右丞崔荛暂代吏部侍郎,礼部侍郎崔沆任尚书右丞,中书舍人高湘暂代礼部侍郎,京兆尹杨知至任工部侍郎。兵部尚书、兼任太常卿的李榼任检校尚书右仆射、太常卿;卫尉卿萧宽任鸿胪卿,充任闲厩使。任命宰相崔彦昭的儿子崔保谦为秘书省校书郎。右仆射、门下侍郎、平章事崔彦昭加授特进;门下侍郎、礼部尚书、平章事郑畋加授特进。太中大夫、平章事卢携加授银青光禄大夫;银青光禄大夫、平章事李蔚加授金紫光禄大夫。任命太府卿李峄为检校工部尚书、滑州刺史、御史大夫,充任义成军节度、郑滑颍观察处置等使。雅州从六月开始地震,到七月还没有停止,压死、压伤的人很多。下诏让河南的藩镇出兵讨伐贼寇。任命刑部郎中李磎为户部郎中,在东都分司任职;户部郎中郑諴任刑部郎中。户部郎中、知制诰、翰林学士王徽任中书舍人,户部员外郎、翰林学士萧遘任户部郎中,二人依旧担任翰林学士。谏议大夫赵蒙任给事中,商州刺史张同任谏议大夫。
十一月,任命司门员外郎郑荛任池州刺史,水部员外郎樊充任工部员外郎,汴宋度支使杜孺休任水部员外郎。太常少卿崔浑被贬为康州刺史,扬州左司马郑祥任澧州刺史,度支分巡院使李仲章任建州刺史。十二月,任命右金吾卫将军张简会为左金吾大将军,充任右街使;右龙武将军李弢任右金吾将军。前陕西虢观察使陆墉任太子宾客。
乾符四年(公元877年)春正月初一为癸酉日。初五,颁布制书赦免天下在押囚犯以及被流放的人,让他们得以放还。任命谏议大夫李汤为给事中,任命兵部郎中崔厚为谏议大夫。大理少卿王承颜任盐州刺史,明州刺史殷僧辩任大理卿。任命吏部尚书郑从谠、吏部侍郎孔晦、吏部侍郎崔荛负责考核宏词科的选人。
三月,任命以开府、行内侍监身份退休的刘行深为内侍省观军容、仍以守内侍监身份退休。任命判盐铁案、检校考功郎中郑溵为司封员外郎,充任转运判官。兵部员外郎裴渥任蕲州刺史,职方员外郎卢澄任兵部员外郎。因为草寇大规模侵扰河南、山南地区,皇上下诏说:
扰乱纲常、触犯法纪,这是天地所不能容忍的;讨伐有罪之人、抚慰百姓,这是帝王的重要典则。历数过往的朝代,遍数前朝的事例,那些依仗人多而举兵,凭借凶恶而制造祸端的人,有的在郡县之间制造混乱,有的残害百姓生灵。起初他们狐假虎威、嚣张跋扈,自以为勇猛无人能敌;很快就如同鸟被焚烧、鱼被腐烂一样,最终无不以破败告终。这是因为逆与顺差距悬殊,人间与阴间共同愤怒。近来庞勋抗拒命令,王郢制造灾祸,聚集的人很多,十分猖狂,不久之后他们就身死荒野,家族也遭受诛杀。也有那些刚刚参与叛乱,却能够及时回头的人,在瞬间改变吉凶,在片刻之间转变祸福。就像诸葛爽如今做了刺史,朱实现在还是将军,弘霸郎在禁营中任职,宋再雄在淮海扬名,他们无不自身声名显耀,家族荣耀辉煌。最近根据各道的奏报,草寇逐渐增多,江西、淮南,宋州、亳州、曹州、颍州等地,有的草寇攻打郡县,有的劫掠乡村。虽然已经命令军队前去,但也同时下令进行招抚。朕以宽厚弘大治理天下,心怀仁慈怜悯,每每想到百姓,都如同自己的孩子一样。只恨不能让他们衣食均足,致使他们遭受饥荒,又怎忍心用武力逼迫,使他们身首异处。如果王仙芝以及其他贼寇头领能够洗心悔过,解散兵卒、停止战事,向所在的州府投降,就立即将他们的名字上奏朝廷,朝廷自会商议对他们进行奖赏提拔。如果这些贼寇顽固傲慢、不肯悔改,自恃凶暴强横,那就应该命令各道的军队合力将他们诛杀剿灭。如果各军能够全部捕获一伙人数达到三百人以上的草寇,就破格授予将军之职,赏赐一千贯钱。如果乡里有才干、勇猛且有谋略的人,能够率领义兵,驱除消灭草寇,所在地方将情况上报朝廷,也会给予重赏。就像郑镒、汤群这些人,朝廷已经让他们做了刺史,说明朝廷从不食言。敕令下达后,应该让各道明确地进行宣传告知,让众人知晓朕的心意。青州节度使宋威上表说:“请求拨给我五千名步兵和骑兵,单独作为一支军队,同时率领本道的兵士,到各处讨伐贼寇,必定建立一些小功来报答圣上的奖赏。”皇上用嘉奖的诏书答复他,于是授予宋威诸道招讨草贼使的职务,还拨给他三千名禁兵,五百匹披甲的战马。并且告知河南的方镇说:“王仙芝原本是盐贼,自称为草军,向南到寿州、卢州,向北经过曹州、宋州。半年来烧杀劫掠,侵扰了将近十五个州;两伙贼寇辗转战斗,人数超过了七千。各道派遣将士,共同进行讨伐清除,时间一天天过去,战乱却没有平息。这是因为各道相互观望,白白耗费了粮草,州县因供应而耗尽财力,乡里百姓因贼寇的侵扰而哭泣。如今平卢军节度使宋威对草寇深恶痛绝,请求前往进行讨伐。朕认为宋威以前在蜀地,曾打败南诏的全部军队;近年在徐州,也击败过庞勋的大军。他的官阶很高,可以统领各道的都头;他一向以骁勇著称,足以打败那些草寇。如今已经授予他指挥各道兵马招讨草贼使的职务,等宋威到达本道的时候,供给犒劳所需,并且从朝廷的上供钱中支出。同时命令指挥都头,凡是进攻讨伐、前进后退等事宜,都听从宋威的安排。”当时贼寇首领王仙芝、尚君长在安州,宋威从青州与副使曹全晸进军攻打讨伐,所到之处都打败了贼寇。这个月,冤朐的贼寇黄巢聚集了一万人攻打郓州,攻陷了郓州,赶走了节度使薛崇。
五月,幽州节度使李茂勋上表请求退休,让他的儿子李可举暂时掌管兵马事务。皇上下制书任命寿王李杰为开府仪同三司、幽州经略卢龙等军节度观察押奚契丹等使;任命幽州节度副使、暂时掌管兵马事务的李可举为检校左散骑常侍、幽州大都督府左司马,充任幽州兵马留后。皇上下制书让幽州卢龙节度使、检校工部尚书李茂勋以守尚书左仆射的身份退休。任命前绵州刺史皇甫镛为秘书少监,任命陈州刺史许珂为睦州刺史,任命右卫将军程可复为左卫大将军。黄巢的贼寇攻陷了沂州。
六月,任命宣歙观察使高骈为检校司空,兼任润州刺史、镇海军节度、苏常杭润观察处置、江淮盐铁转运、江西招讨等使。任命汝州防御使李钧为检校尚书右仆射、潞州大都督府长史,充任昭义军节度、潞刑洺磁观察等使。幽州留后李可举请求率领本军讨伐沙陀的三个部落,皇上同意了他的请求。七月,黄巢从沂州、海州出发,他的部众有数万人,前往颍州、蔡州,进入查牙山,于是与王仙芝会合。
八月,贼寇攻陷随州,抓获了刺史崔休征。众贼寇屯驻在白洑。这个月,江州贼寇首领柳彦璋聚集部众攻陷江州,杀死了刺史陶祥。
九月,任命中书舍人崔澹暂代主持贡举事务。沙陀大规模侵扰云州、朔州。十月,下诏让昭义节度李钧、幽州李可举、吐浑赫连铎、白义诚、沙陀安庆、薛葛部落联合兵力在蔚州讨伐李国昌父子。
十一月,贼寇王仙芝率领部众渡过汉水,攻打江陵,节度使杨知温据城坚守。杨知温本来就不是抵御外敌的人才,城中又没有预先的防备,贼寇猛烈进攻。十二月,贼寇攻陷了江陵的外城,杨知温陷入困境,向襄阳求援,山南东道节度使李福率领全部军队前去救援。当时有五百名沙陀骑兵在襄阳,军队驻扎在荆门,骑兵出击攻打贼寇,打败了他们。贼寇将荆南的外城全部焚烧后离开了。
乾符五年(公元878年)春正月初一为丁酉日,沙陀首领李尽忠攻陷遮虏军。太原节度使窦浣派遣都押衙康传圭率领河东土团二千人屯驻在代州,军队即将出发时,士兵们索要赏赐并呼喊喧闹,杀死了马步军使邓虔。窦浣亲自进入军中安抚士兵,还借取并率领富户的五万贯钱来赏赐他们。朝廷认为窦浣没有抵御外敌的才能,任命前昭义节度使曹翔为检校尚书右仆射,兼任太原尹、北都留守、河东节度使;又任命左散骑常侍支谟为河东节度副使。
二月,王仙芝的余党攻打江西,招讨使宋威出兵多次打败他们,还宣读诏书劝谕王仙芝。王仙芝写信给宋威,请求授予他节度使的符节(即节钺,代表权力),宋威假装答应了他。王仙芝命令他的大将尚君长、蔡温玉带着表章入朝,宋威却斩杀了尚君长、蔡温玉示众。王仙芝十分愤怒,急忙攻打洪州,攻陷了洪州的外城。宋威前往救援,与贼寇交战,大败贼寇,杀死了王仙芝,并将他的首级传送到京城。尚君长的弟弟尚让是黄巢的党羽,因为兄长遇害,于是大量驱赶河南、山南的百姓,他的部众达到十万人,大肆劫掠淮南地区,其兵锋十分锐利。侍中、晋国公王铎请求亲自督率众人讨伐贼寇,天子因为宋威决策失误斩杀了尚君长,于是任命王铎为检校司徒、兼任侍中、门下侍郎、江陵尹、荆南节度使,充任诸道兵马都统。
三月,王铎上奏任命兖州节度使李系为统府左司马,兼任潭州刺史,充任湖南都团练观察使。黄巢的部众再次攻打江西,攻陷了虔州、吉州、饶州、信州等州,从宣州渡过长江,经由浙东想要前往福建,因为没有舟船,于是开辟了五百里的山洞道路,从陆路前往建州,于是攻陷了闽中的各州。任命吏部尚书郑从谠、吏部侍郎崔沆考核宏词科的选人。七月,滑州、忠武、昭义各道的军队在太原会合,大同军副使支谟担任前锋,率先前往行营。
八月,沙陀攻陷岢岚军,曹翔亲自率领军队奔赴忻州。曹翔到达军中后,突发中风去世,各军都撤退了。太原十分恐惧,关闭了城门,昭义的兵士发生叛乱,劫掠坊市。
九月,门下侍郎、吏部尚书、平章事李蔚任检校尚书左仆射,充任东都留守;任命吏部尚书郑从谠以本官任同平章事。十月,司空、平章事崔彦昭被罢官,任太子太傅。
十一月,皇上下制书任命河东宣尉使、暂代知代北行营招讨的崔季康为检校户部尚书,兼任太原尹、北都留守,充任河东节度、代北行营招讨使。沙陀攻打右州,崔季康前去救援。十二月,崔季康与北面行营招讨使李钧,在岢岚军的洪谷与沙陀李克用交战,朝廷的军队大败,李钧中了流箭而死。戊戌日,军队到达代州,昭义军发生叛乱,几乎被代州百姓全部杀死。任命中书舍人张读暂代主持礼部贡举事务。
乾符六年(公元879年)春正月初一为辛卯日,河东节度使崔季康从静乐县收拢残余部众回军,军队发生骚乱,杀死了孔目官石裕。崔季康丢下众人逃归行营,衙将张锴、郭朏率领他们的部众回到太原,兵士鼓噪喧闹,攻打东阳门,进入节度使衙门,崔季康父子都被杀害。
三月,任命吏部侍郎崔沆、崔澹考核宏词科的选人,驾部郎中卢蕰、刑部郎中郑顼担任考官。皇上下制书任命邠宁节度使李偘为检校户部尚书,兼任太原尹、北都留守,充任河东节度等使。四月,黄巢攻陷桂管。
五月,贼寇包围广州,还写信给广南节度使李岩、浙东观察使崔璆,请求他们保荐自己,乞求得到天平军节度使的符节(节钺)。崔璆和李岩上表谈论此事,皇上下诏让公卿们商议是否可行。宰相郑畋、卢携在中书省争论,言辞不恭敬,二人都被罢官,任太子宾客,在东都分司任职。任命吏部侍郎崔沆为户部侍郎,户部侍郎、翰林学士豆卢瑑为兵部侍郎,二人都以本官任同平章事。黄巢攻陷广州,大肆劫掠岭南的郡县。
八月,皇上下制书任命特进、检校司空、东都留守李蔚为检校司徒、同平章事,兼任太原尹、北都留守、河东节度观察使,兼任代北行营招讨供军等使。十月,皇上下制书任命镇海军节度、浙江西道观察处置等使高骈为检校司徒、同平章事、扬州大都督府长史,充任淮南节度副大使、掌管节度使事务、江淮盐铁转运使、江南行营招讨等使,进封为燕国公,食邑三千户。起初,高骈在浙西时,派遣大将张璘、梁绩等人在浙东大败黄巢,贼寇进而侵犯福建,越过五岭之外,所以高骈移镇扬州。当时贼寇向北越过了大庾岭,朝廷授予高骈诸道行营兵马都统的职务。太原节度使李蔚去世。任命中书侍郎张读暂代主持左丞事务。
十一月,皇上下制书任命银青光禄大夫、检校右散骑常侍、河东行军司马、雁门代北制置等使、石岭镇北兵马使、代北军等使、上柱国康传圭为检校工部尚书,兼任太原尹、北都留守、河东节度使。当时康传圭已经率兵在代州,这个月他从行营前往赴任,两都虞候张锴、郭朏在乌城驿迎接他,康传圭将二人一并杀死,军中震惊恐惧。又下制书任命神策大将军周宝为检校尚书左仆射,兼任润州刺史、镇海军节度、浙江西道观察等使。任命定州已来制置内闲厩宫苑等使、金紫光禄大夫、检校刑部尚书、上柱国、太原县开国伯、食邑七百户王处存为检校户部尚书,兼任定州刺史,充任义武军节度、易定观察处置、北平军等使。十二月,皇上下制书任命河东马步军都虞候朱玫为代州刺史。任命以太子宾客身份在东都分司的卢携为兵部尚书、同平章事;任命太子宾客郑畋为检校左仆射、凤翔尹,充任凤翔节度使。
广明元年(公元880年)春正月初一为乙卯日,皇上驾临宣政殿,颁布制书说:
朕恭敬地承受帝位,继承守护宗庙,日日夜夜专心治国,辛勤操劳了八年,实在是想要引领百姓走向太平富庶,实现华夏的太平安定。然而国家的发展仍然艰难,百姓大多未能顺遂,灾祸接连发生,贼寇依然猖獗。他们暗中操弄武力,连续攻打郡县,虽然有人假意投降,但狂妄的图谋并未止息。江右、海南地区,遭受创伤已经十分严重,湖湘荆汉之地,农耕与纺织屡次陷入凋敝。想到百姓的疲惫困苦,朕心中实在深感悲痛怜悯。朕虽有心却难以成事,不知天道究竟如何。所幸近来严格敕令军队出征,渐渐听闻取得了胜利,这都是圣明的祖先暗中保佑,哪里是朕微薄的德行所能成就的功劳。正值节气变换到三阳开泰之时,又逢新年伊始,朕于是驾临正殿,下令更改年号,况且正值万物生发之际,应当施行宽宥之政。自古以来继承帝业、遵守成法的君主,掌握国家大权、统治天下的帝王,必定在正月的吉祥日子,发布政令。这是为了流传千年的美好典范,稳固万代的宏大基业,无不遵循这一准则。可将乾符七年改为广明元年。近日东南州府频繁上奏,说草贼相互勾结串联。他们本是普通百姓,被饥饿所迫,才被迫成为盗贼,并非心甘情愿。委托各地的长官详细晓谕他们,如果自首归降,只要能确保不是欺诈伪装,就必须安抚接纳,不要审问追究。如果不肯放下武器,就立即予以剿灭。东南州府遭受贼寇侵扰的地方,农桑荒废,耕种不能按时进行。其中广州、荆南、湖南,贼寇停留盘踞,百姓逃亡,受到的伤害最为严重,自广明元年以前的各种税赋,应该减免十分之四。河中府、太原府遭受贼寇劫掠的地方,也按照这个标准执行。吏部选人中出现姓名错误以及被驳回、取消任命的,除了自身声名狼藉、欠缺考核的情况外,都按照偏远地区有官职空缺的情况收用注拟。进入仕途的途径中,兵部最为杂乱,毫无根基,严重破坏了纲纪。近来武官大多转入文官行列,按照资历授予官职,应该惩治这种越分求幸的行为,以辨别官员的品流。从今以后武官不得转入文官行列进行选任改任,希望能使不同类型的官员各得其所,秩序分明,内司官员不在此限制范围内。沙陀部落越过鹰门关,进逼忻州。
二月,沙陀进逼太原,攻陷大谷。康传圭派遣大将伊钊、张彦球、苏弘轸分兵在秦城驿抵御,被沙陀打败。康传圭大怒,斩杀了苏弘轸。张彦球部下的兵士发动叛乱,倒戈攻打太原,杀死了康传圭,监军使周从寓进行安抚才使局势平定。这个月,皇上下制书任命开府仪同三司、门下侍郎、兼兵部尚书、同平章事、充太清宫使、弘文馆大学士、延资库使、上柱国、荥阳郡开国公、食邑三千户郑从谠为检校司空、同平章事,兼任太原尹、北都留守,充任河东节度、管内观察处置兼行营招讨供军等使。黄巢的贼军从衡州、永州而下,接连攻陷湖南、江西的属郡。当时都统王铎的前锋都将李系驻守潭州,拥有部众五万人,加上各地方的团结军号称十万人。贼军从桂阳编制数千个木筏,他们的部众乘着暴涨的江水沿湘江而下,径直抵达潭州,迅速攻打城池,一天就将其攻陷。李系仅只身逃脱,五万兵士都被贼军杀害,尸体堵塞了江面。贼将尚让乘胜沿江东下,进逼江陵。王铎听闻李系兵败,于是弃城逃往襄阳。别将刘汉宏大肆劫掠江陵百姓,剽窃搜刮极其残酷,士民逃亡到山谷之中,江陵几乎被焚烧劫掠殆尽。半个多月后,贼军才抵达江陵。
三月,贼军全部想要进犯襄阳,江西招讨使曹全晸与襄阳节度使刘巨容谋划抵御。当时在荆门扎营,贼军一万人屯驻在团林驿。曹全晸命令刘巨容将全部精锐甲兵埋伏在丛林之中,自己率领骑兵挑战,假装战败而逃。贼军乘势追击,等追到荆门时,队伍不成行列,刘巨容发动伏兵攻击,贼军大败而逃。曹全晸的铁骑迅速追击,追到江陵时,俘获了十分之七八的贼军。黄巢、尚让率领残余部众渡长江。曹全晸正要渡江袭击贼军时,突然诏书到达,任命段彦谟为江西节度使,曹全晸于是返回。贼军于是率领水军东下,攻打鄂州,攻陷了鄂州的外城。曹全晸救援赶到,贼军于是转战江西,攻陷了江西的饶州、信州、杭州、衢州、宣州、歙州、池州等十五个州。曹全晸在江西作战。朝廷因为王铎统领军队没有功劳,于是授予淮南节度使高骈为诸道兵马行营都统。高骈命令大将张璘渡江讨伐贼军,屡次获胜。贼军遭遇瘟疫,其将领李罕之率领一支军队投降淮南,贼军势力逐渐受挫。这个月,沙陀侵犯忻州、代州,皇上下诏任命汝州防御使诸葛爽为北面行营副招讨,率领东都防御兵士赶赴代州。四月初一为甲申日,天降大冰雹,大风拔起两京街道上十分之二三的树木,东都长夏门内十分之七八的古槐被拔起,宫殿的鸱尾都被吹落。丁酉日,皇上下制书任命检校吏部尚书、前太常卿、上柱国、陇西郡开国公、食邑三千户李琢为光禄大夫、检校尚书右仆射、御史大夫,充任蔚朔等州诸道行营都招讨使;东北面行营的李孝昌、李元礼、诸葛爽、王重盈、朱玫等兵马以及忻州、代州的地方武装,都听从李琢的指挥安排。任命内常侍张存礼充任都粮料使,判官崔鋋充任制置副使。
六月,代北行营招讨使李琢、幽州节度使李可举、吐浑首领赫连铎等军队在云州讨伐李克用。当时李克用命令他的大将军傅文达守卫蔚州,高文集守卫朔州。吐浑赫连铎派人劝说高文集让他归降朝廷,高文集与沙陀首领李友金、萨葛都督米海万、安庆都督史敬存率领原蔚州的军队向李琢归降。当时李克用率领部众在雄武军抵御燕军。七月,沙陀三部落的李友金等打开城门迎接大军,李克用听闻后,急忙赶来救援,被李可举追击,在药儿岭大败。李琢、赫连铎又在蔚州击败李克用,收降了傅文达,李克用部下全部溃散,他只能与李国昌以及各位兄弟向北逃入达靼部。于是任命吐浑都督赫连铎为云州刺史、大同军防御使,吐浑白义诚为蔚州刺史,萨葛米海万为朔州刺史,加授李可举为检校司徒、同平章事。
八月,黄巢的部众渡过长江进犯淮南。这年春末,贼军在信州遭遇瘟疫,部众多有死亡。淮南将领张璘紧急攻击,贼军恐惧,用金银贿赂张璘,还写信给高骈乞求保全性命归降朝廷。高骈相信了他们,厚待使者,答应为他们请求节度使的职位。当时昭义、武宁、义武等军的数万兵马赶赴淮南,高骈想要独占功劳,于是上奏说贼军即将被消灭,不需要各道的军队,将他们全部遣返回北方。贼军得知各军已退,又因为请求节度使职位未获批准,十分愤怒,与高骈决裂,请求交战。高骈大怒,命令张璘整顿军队攻击,被贼军打败,张璘在阵前被杀。贼军于是乘胜渡江,攻打天长、六合等县,高骈无法抵御,只能决开陈登水来巩固自己的防线。朝廷听闻贼军再次振作,十分恐惧,下诏让河南各道的军队屯驻在溵水。官军大量聚集,贼军没有北渡。当时兖州节度使齐克让屯驻在汝州。
九月,徐州三千士兵赶赴溵水,途经许州。许州节度使薛能以前曾任徐州统帅,深得军民人心。徐州军吏到来,请求安排住宿,薛能认为徐州军对他心怀感激,就让他们住在州城内。许州军害怕被徐州人袭击,许州大将周岌从溵水率领戍守的士兵返回,驱逐了薛能,自己占据了城池。徐州军已经到达河阴,听闻许州军作乱,徐州将领时溥也率领戍守的士兵返回徐州,驱逐了节度使支详。齐克让害怕军队被袭击,也返回兖州。溵水的各军都溃散了。贼军听闻此事,十月,于是全部部众渡过淮河。黄巢自号率土大将军,他的部众物资充足,从淮河以北开始整军前行,不劫掠财物,只驱赶青壮男子当兵。
十一月初一为辛亥日。己巳日,贼军攻陷东都,留守刘允章率领分司的官员属吏迎接拜见,贼军安排食宿后离开,坊市安然无恙。壬申日,攻陷虢州。丙子日,攻打潼关,守关的各位将领望风而逃,自行溃败。十二月初一为庚辰日。辛巳日,贼军占据潼关。当时左军中尉田令孜专权,宰相卢携曲意逢迎他,两人共同谋划失误,以至于国家衰败。田令孜害怕众人将罪责加于自己,请求贬黜卢携官职,命令学士王徽、裴彻为宰相。甲申日,宣布制书任命户部侍郎、翰林学士王徽、裴彻以本官任同平章事。贬右仆射、门下侍郎、平章事卢携为太子宾客。卢携听闻贼军到来,服毒自尽。这天,皇上与诸王、妃嫔、皇后等数百人骑马,从子城经由含光殿金光门出京前往山南,文武百官都不知情,没有跟随的人,京城一片平静。这天傍晚,贼军进入京城,当时右骁卫大将张直方率领十余名武官在坡头迎接黄巢。壬辰日,黄巢占据皇宫,僭越称帝,国号大齐,年号金统。陈列全套的典章文物,在丹凤门颁布伪赦令。任命太常博士皮日休、进士沈云翔为学士。伪赦书说:“禅让的礼仪,已经废弃很久了,逃窜躲避的行迹,实在令人感慨。朝臣三品以上的都停止现任职务,四品以下的应该恢复原来的职位。”任命赵章为中书令,尚让为太尉,崔璆为中书侍郎、平章事。当时宰相豆卢瑑、崔沆、前宰相左仆射刘邺、太子少师裴谂、御史中丞赵蒙、刑部侍郎李溥、前宰相于琮都没能跟随皇上出行,藏在民间,被贼军捕获,都遭到杀害。将作监郑綦、库部郎中郑系坚守道义,不肯臣服贼寇,全家上吊自杀。