元和七年(公元812年)春正月辛酉初一,己巳日,任命刑部尚书赵宗儒为检校吏部尚书、兴元尹、山南西道节度使。庚午日,让兵部尚书王绍兼管户部事务。辛未日,将京兆尹元义方调任鄜州刺史、鄜坊丹延观察使,任命司农卿李铦为京兆尹。当晚,月亮遮掩火星。壬申日,撤销信州永丰县、越州山阴县、衢州盈川县。癸酉日,振武黄河水泛滥,冲毁东受降城。
二月庚寅初一。壬辰日,下诏因去年秋天干旱歉收,赈济京畿地区粟米三十万石;元和六年春天赈贷给百姓的粟米二十四万石,也一并免除。辛丑日,尚书省重新制定左、右仆射上任的礼仪制度。壬寅日,任命兵部侍郎许孟容为河南尹。辛亥日,山南西道节度使裴玢去世。癸丑日,出使吐蕃的使者不得私自贩卖正员官职,酌情另外支给财物作为私人交际费用。以前出使远方的使者,允许售卖十多个正员官职,获取钱财来筹备私人交际费用,虽然是优待远使,但实在不合典制法规,所以加以改革。敕令:“如今钱重物轻,弊端很严重,详细探究如何适应变化,是为了方便百姓。重要的是让货币通行,百姓得到宽恤。命令群臣各自依据自己的见解,将利弊写成奏状上报。”三月己未日。辛酉日,因为惠昭太子下葬,取消曲江上巳节的宴会。庚午日,因旱灾,敕令各部门清理判决在押囚犯。
夏四月戊子初一。癸巳日,敕令天下州府民户,每田亩种植两棵桑树,地方长官逐年检查统计并上报。辛亥日,盐铁使王播上奏,元和六年售卖盐铁,除去峡内井盐外,共计收入六百八十五万九千二百贯。
五月戊午初一。庚申日,宪宗对宰臣说:“你们多次提及吴越地区去年遭受水旱灾害,昨天有御史从江淮回来,说那里还不至于酿成大灾,百姓也并非十分困苦。”李绛回答道:“臣收到两浙、淮南的奏状,接连称当地歉收干旱。地方官员都是朝廷信任倚重的臣子。这个御史如果不是良善之人,或许会讨好谄媚,这正是奸佞之臣。况且推心置腹之道,是君主治理国家的根本,任用大臣处理事务,不能因为小臣的话就加以离间。恳请陛下明示这个御史的姓名,依照典刑惩处。”宪宗说:“你说得对。朝廷的大政方针,以体恤百姓为本,一个地方歉收,就应该赈济救助,帮助百姓度过饥寒,何况此事还存在疑问!之前我没有考虑周全才问出这个问题,是我的过错。”李绛等人叩拜称贺。癸亥日,火星靠近太微右执法星。
六月丁亥初一,舒州桐城梅天陂内,有黄、白两条龙,从陂中乘着风雷跃起,高达二百尺,飞行六里后,进入浮塘陂。癸巳日,将金紫光禄大夫、守司徒、同平章事、崇文馆大学士,太清宫使、上柱国、岐国公杜佑,改任为光禄大夫,守太保并退休,每月初一、十五仍可入朝,这是因为杜佑多次上表恳请。己亥日,月亮靠近南斗魁第四星。镇州甲仗库十三间发生火灾,兵器全被烧毁。王承宗一直心怀叛逆图谋,到这时才惧怕上天的惩罚,嚣张气焰稍有收敛,他仍杀死掌管仓库的官吏一百多人。乙丑日,任命兵部员外郎王涯掌管起草诏令。乙亥日,下诏立遂王李宥为皇太子,改名为李恒。己卯日,任命新罗大宰相金彦升为开府仪同三司、检校太尉、使持节、大都督鸡林州诸军事、鸡林州刺史,兼宁海军使、上柱国,封新罗国王;并册封金彦升的妻子贞氏为妃。
八月丁亥初一,新任命的新罗国大宰相金崇斌等三人,应让新罗本国依照惯例赐予门戟。戊戌日,魏博节度使田季安去世。辛丑日,撤销蓬州宕渠县。甲辰日,宣歙观察使房式去世。丙午日,任命苏州刺史范传正为宣歙观察使。戊申日,颁布制令:“各州府五品以上官员离任后,委托本道长官衡量其才能品行、为官业绩、资历,每年冬季举荐一次。罢任的使职郎官、御史,允许朝臣每年冬季依照此例举荐。各使府的参佐、检校官,从最初授官的月日计算,如果是五品以上官员及台省官员,经过三十个月后,可进行转任改任;其余官员经过三十六个月奏请转任改任。如果未经考核便有变故以及停职离任的官员,在原本期限之外再加十个月,就可以申报奏请。”辛亥日,任命左龙武大将军薛平为滑州刺史、义成军节度使。
冬十月乙未日,魏博三军推举衙将田兴主持军州事务。当时田季安去世,他的儿子田怀谏年仅十一岁,担任副大使、掌管军府事务,军政大权全由家僮蒋士则决断,蒋士则多次更换大将,导致军情不安。趁着田兴进入衙门,士兵包围并劫持请求,田兴吓得扑倒在地,众人却不散去。田兴说:“想要听我指挥,就不能侵犯副大使。”众人说:“好。”最终只杀了蒋士则等十几人。当天就把田怀谏转移到别处,让他前往京城朝见。甲辰日,任命魏博都知兵马使、兼御史中丞、沂国公田兴为银青光禄大夫、检校工部尚书,兼任魏州大都督府长史,充任魏博节度使。庚戌日,澧王李宽改名为李恽,深王李察改名为李悰,洋王李寰改名为李忻,绛王李寮改名为李悟,建王李审改名为李恪。任命郑滑节度使袁滋为户部尚书。
十一月丙辰初一。乙丑日,下诏:“田兴率魏博归命朝廷,应派司封郎中、知制诰裴度前往宣谕慰问,赏赐三军一百五十万贯钱,从河阴院各道合进内库的财物中支出。向六州各县宣示朝廷旨意。”辛未日,退休的太保杜佑去世。东川观察使潘孟阳上奏,龙州武安县生长出嘉禾,有麒麟前来食用。麒麟进食时,群鹿环绕,光彩夺目令人不敢直视。派画工将这一景象画下来进献。乙亥日,任命给事中李逢吉、司勋员外郎李巨一并担任皇太子及诸王侍读。戊寅日,吏部尚书郑余庆请求重新设置吏部考官三名,吏部郎中杨于陵坚持上奏认为不合适。于是下诏考官韦顗等三人只考核及第科目的人员,其余由吏部侍郎自行决定。己卯日,江西观察使崔芃去世。辛巳日,前魏博节度副使田怀谏担任右监门卫将军,赏赐住宅一处及草料粮食等。甲申日,任命同州刺史裴堪为江西观察使。十二月丙戌初一,任命吏部尚书郑余庆为太子少傅。丙辰日,左拾遗杨归厚因为自己娶妻,呈状借用礼会院,被贬为国子主簿分司。戊戌日,任命京兆尹裴向为同州防御使。己亥日,魏博上奏管内州县官员二百五十三名,请求吏部选授官职。
元和八年(公元813年)春正月乙卯初一。庚午日,册封大言义为渤海国王,授予他秘书监、忽汗州都督的官职。辛未日,诏令任命正议大夫、守礼部尚书、同平章事、上柱国、扶风郡开国公权德舆为守礼部尚书,免去他知政事的职务。癸未日,任命山南东道节度使李夷简为检校户部尚书、成都尹,充任剑南西川节度使。任命户部尚书袁滋为检校兵部尚书、襄州刺史,充任山南东道节度使。
二月乙酉初一。辛卯日,田兴改名为田弘正。宰相李吉甫进献所撰写的《元和郡国图》三十卷,又进献《六代略》三十卷,还献上《十道州郡图》五十四卷。宰相于頔的儿子太常丞于敏擅自杀死梁正言的奴仆,将尸体丢弃在厕所中。事情败露后,于頔和儿子于季友身穿素服等待治罪。于頔被贬为恩王傅。于敏被长期流放到雷州,被枷锁束缚押解前往。殿中少监、驸马都尉于季友欺骗公主,藏匿宫人,转交给行为恶劣的兄长,转移到外舍,伤风败俗、亵渎礼教,没有比这更严重的了,应削夺他所任的官职,让他在家反省。赞善大夫于正、秘书丞于方一并停职,他们都是于頔的儿子。捕获接受于頔贿赂为他谋取外任的梁正言,以及勾结权贵的僧人鉴虚,一并交付京兆府杖刑处死。甲子日,让剑南西川节度使、银青光禄大夫、检校吏部尚书、兼门下侍郎、同平章事、上柱国、临淮郡开国公、食邑二千户武元衡重新进入中书省执掌政事,兼任崇玄馆大学士、太清宫使。辛未日,宪宗因为长久干旱,亲自在宫中求雨,当晚,大雨充足。丙子日,大风毁坏崇陵寝殿的鸱尾,折断门戟六根。
夏四月癸未初一。乙酉日,任命邕管经略使房启为桂管观察使,任命开州刺史窦群为邕管经略使。丙戌日,因为钱重物轻,拿出库钱五十万贯,命令两京常平仓收购布帛,每段每匹在旧价的基础上加十分之一。鄜坊观察使元义方去世,辛卯日,任命将作监薛伾为鄜坊观察使。乙未日,长安西市的猪生出三只耳朵、八条腿、两条尾巴。僧人鉴虚为高崇文向宰相杜黄裳贿赂四万五千贯钱,共同引荐永乐县县尉吴凭,吴凭付钱给杜黄裳的儿子杜载。敕令吴凭发配流放到昭州,杜黄裳、高崇文已经去世,所使用的钱不需要再查问,杜载释放。辛亥日,赐给魏博田弘正二十万贯钱,用于收购军粮。庚申日,河中尹张弘靖上奏修缮古舜城。
六月辛巳初一。当时连日降雨,延英殿十五天没有开启。这一天,宪宗对宰臣说:“今后每三天,即使下雨也要前来应对。”乙酉日,以工部尚书退休的裴佶去世。丙戌日,任命东都留守韩皋为检校吏部尚书,兼任许州刺史,充任忠武军节度使。庚寅日,京城刮大风下大雨,毁坏房屋、吹走瓦片,很多人被压死。各处河流暴涨,行人无法通行。辛丑日,放出宫女二百车,任由她们前往想去的地方,这是因为发生水灾的缘故。壬寅日,宰臣武元衡、李吉甫、李绛,旧相郑余庆、权德舆各自奉诏令进献旧诗。
秋七月辛亥初一。癸丑日,任命权德舆为检校吏部尚书、东都留守。丁卯日,任命振武节度使李光进为灵州大都督府长史、灵武节度使。癸酉日,命令中尉彭中献修建兴唐观,扩大其规模,北靠禁城,开辟复道以便皇帝出行。当晚,月亮靠近五诸侯星。丁丑日,新任命的桂管观察使房启降为太仆少卿。房启起初被授任桂管观察使时,他的属吏贿赂吏部主事的人,私下得到官告授予房启。不久有诏令让宫中使者带着告牒给房启,说:“已经接受五天了。”宪宗发怒,杖打吏部令史,处罚郎官,房启也随即被降职。任命安南都护马总为桂管观察使,任命江州刺史张勔为安南都护、本管经略招讨使。鄜坊观察使薛伾去世。
八月辛巳初一。癸未日,因为张勔年老,任命蕲州刺史裴行立为安南都护、本管经略招讨使。丁亥日,任命司农卿裴武为鄜坊观察使。庚寅日,下诏对毁家殉国的原徐州刺史李洧等十家子孙,都应甄别奖励。甲午日,太白星靠近轩辕星。辛丑日,任命东川节度使潘孟阳为户部侍郎、判度支,任命卢坦为梓州刺史、剑南东川节度使。乙巳日,撤销天武军,并入神策军。
九月庚戌初一。丙辰日,淄青李师道进献十二只鹘,宪宗命令将它们退还。戊午日,在曲江赐宴群臣。乙丑日,下诏:“近来听说岭南五管以及福建、黔中等道,多用南方人口馈赠,以及在各处交易,导致骨肉分离,良贱难分。今后要严加禁止,如有违反,地方长官必定要进行处罚。”淮西吴少阳进献三百匹马。丙寅日,下诏:“减免死罪戍守边疆,是前代的美政,根据距离远近,也有合适的做法。今后两京、关内、河南、河东、河北、淮南、山南东西道州府,除了犯有死罪的人以外,轻罪不得发配流放到天德五城。”戊辰日,任命给事中窦易直为陕虢防御使,仍赐金紫。壬申日,任命恩王傅于頔为太子宾客。任命前朔方灵盐节度使王佖为右卫将军。将相出入任职,由翰林起草制书,称为白麻。到王佖时,上奏停止由中书省起草制书,此后成为惯例。太常寺练习音乐,开始重新使用大鼓。
冬十月庚辰初一。己丑日,火星靠近太微西垣南首星。庚寅日,任命湖南观察使柳公绰为岳、鄂、沔、蕲、安、黄观察使。辛卯日,泾原节度使朱忠亮去世。壬辰日,汴州韩弘进献所撰写的《圣朝万岁乐谱》,共三百首。己巳日,任命宗正少卿李道古为黔中观察使,任命苏州刺史张正甫为湖南观察使。丙申日,因为下大雪停止上朝,有人被冻倒,雀鸟老鼠大多被冻死。戊戌日,任命神策普润镇使苏光荣为泾州刺史、四镇北庭行军泾原节度使。翰林学士、司封员外郎韦弘景保留本官,因为起草苏光荣的诏令时遗漏叙述功勋的缘故。壬辰日,振武上奏回纥一千骑兵到达鹈泉。
元和八年(公元813年)十一月庚戌初一。丙辰日,朝廷任命福建观察使裴次元为河南尹。丙寅日,将盐州隶属于夏州,从夏州至丰州,开始设置了八个驿站。丁卯日,任命泗州刺史薛謇为福建观察使。右龙武统军刘昌裔去世。癸酉日,昭义节度使郗士美上奏说各军在临洺就食。京畿地区遭遇水灾、旱灾、霜灾,损坏田地三万八千顷。十二月庚辰初一,任命京兆尹李铦为鄜坊观察使,让裴武代替李铦入朝任京兆尹。辛巳日,皇帝下令:“所有赐给王公、公主、百官等人的庄宅、碾硙、店铺、车坊、园林等,一概允许抵押典当、买卖,这些产业所涉及的税役,便让府县负责收管。”又下令:“张茂昭在河朔立功,全族归降朝廷,其义烈之风,被史册记载收录。听说他去世之后,家中没有多余的钱财,追念他往日的功勋,特地超越常规,应当每年赐给他家绢二千匹,在春秋两个时节支付。”群臣上奏表,请求册立德妃郭氏为皇后。丙戌日,任命桂管观察使马总为广州刺史、岭南节度使,任命邕管经略使崔咏为桂管观察使。庚寅日,任命夔州刺史马平阳为邕管经略使。振武军发生叛乱,驱逐了他们的统帅李进贤,并屠杀了他的家人。于是任命夏州节度使张煦代替李进贤,率领二千士兵前往军镇赴任,并允许他根据情况自行决断处置。丙午日,任命金吾卫将军田进为夏州刺史、夏绥银节度使。因为黄河水泛滥,淹没了滑州羊马城的一半,滑州的薛平、魏博的田弘正征调民夫一万人,在黎阳界开凿古黄河道,南北长十四里,东西宽六十步,深一丈七尺,疏导了旧河的水势,滑州百姓于是没有了水患。
元和九年(公元814年)春正月己酉初一。乙卯日,大雾弥漫并且下雪。李吉甫多次上奏表请求辞去相位,皇帝没有批准。乙亥日,张煦进入单于都护府,诛杀了作乱的军士苏国珍等二百五十二人。
二月己卯初一,户部侍郎、判度支潘孟阳兼任京北五城营田使。丁丑日,将前振武节度使顾进贤贬为通州刺史,监军路朝见发配到定陵服劳役。丁未日,皇帝下诏因为当年发生饥荒,免除关内地区元和八年以前拖欠的租钱和粟米,发放常平义仓的粟米三十万石用于赈济百姓。丙申日,赐给振武军绢二万匹。丁酉日,月亮靠近心大星。癸卯日,皇帝下制书,朝议大夫、守中书侍郎、同平章事、上柱国、高邑男李绛守任礼部尚书,这是因为他多次上奏表请求辞去相位的缘故。
三月己酉初一。丙辰日,巂州发生地震,昼夜共震八十次,压死一百多人。庚申日,妖人梁叔高从广州而来,送书信给吏部侍郎杨于陵,让杨于陵辅佐自己。杨于陵将他抓住并上报,朝廷将梁叔高处死。辛酉日,任命太子少傅郑余庆检校右仆射、兴元尹、山南西道节度使,代替赵宗儒任御史大夫。丁卯日,降霜,将桑树冻死。皇帝在麟德殿前召见大理卿裴棠棣的儿子裴损、前昭应令杜式方的儿子杜悰,各赐给他们绯色官服,允许他们娶公主为妻。
夏四月戊寅初一。庚寅日,皇帝下诏追赠太师咸宁王浑瑊配享德宗庙庭。
五月丁未初一,任命岭南节度使郑絪为工部尚书。庚申日,将宥州迁移到经略军,在州城之下设置延恩县,隶属于夏州观察使。这个月发生旱灾,谷物价格昂贵,朝廷拿出太仓的粟米七十万石,开设六个场所出售,以惠及饥民。乙丑日,桂王李纶去世。因为旱灾,免除京畿地区的夏税十三万石、青苗钱五万贯。
六月丙子初一。戊寅日,因为天德军经略使周怀乂去世,朝廷停止上朝一天。经略使去世而停止上朝,是从周怀乂开始的。庚辰日,任命义武军节度副使浑镐检校工部尚书,兼任定州大都督府长史,充任义武军节度使、易定观察使、北平军等使。丙戌日,任命右龙武将军燕重旰为丰州刺史、天德军丰州西城中城都防御押蕃落等使。乙未日,在长兴里的北面设置礼宾院。丙申日,任命左丞孔戣为华州刺史、潼关防御、镇国军等使。壬寅日,皇帝下制书,河中晋绛慈隰等州节度使张弘靖守任刑部尚书、同中书门下平章事。
秋七月丙午初一。乙未日,任命御史大夫赵宗儒检校尚书右仆射,兼任河中尹、河中晋绛等州节度使。戊辰日,任命太子司议郎杜悰为银青光禄大夫、殿中少监、驸马都尉,娶岐阳公主为妻。闰八月乙巳初一。辛酉日,任命河阳节度使乌重胤兼任汝州刺史。壬戌日,任命中书舍人王涯、屯田郎中韦绶为皇太子及诸王的侍读。己巳日,加授田弘正检校右仆射,赏赐三军钱二十万贯。九月甲戌初一,任命洺州刺史李光颜为陈州刺史、忠武军都知兵马使。丙戌日,任命山南东道节度使袁滋检校兵部尚书,兼任江陵尹、荆南节度使。任命荆南节度使严绶检校司空、襄州刺史、山南东道节度使。己丑日,月亮遮住轩辕星。淮西节度使吴少阳去世,他的儿子吴元济隐瞒丧事,自行掌握军权,还焚烧劫掠舞阳等四个县。朝廷派遣使者前往吊祭,吴元济拒绝而不接纳。壬辰日,真腊国前来朝贡。戊戌日,加授河东节度使王锷检校司空、同平章事,任命给事中孟简为越州刺史、浙东观察使。追赠吴少阳为尚书右仆射。
冬十月甲辰初一。丙午日,金紫光禄大夫、中书侍郎、同平章事、集贤大学士、监修国史、上柱国、赵国公李吉甫去世。甲寅日,任命刑部员外郎令狐楚为职方员外郎、知制诰。壬戌日,任命忠武军节度使韩皋为吏部尚书,任命忠武军节度副使兼陈州刺史李光颜为许州刺史、忠武军节度使。甲子日,皇帝下制书:“我继承皇位,到现在已经十年。每每推诚相待,来治理天下四方,希望用仁义教化,达到太平和谐,我早起晚睡、勤于政务,心意就在于此。如今淮西这一地区,不遵守朝廷的纲纪。擅自继承节度之位,肆意进行侵犯劫掠。将士们是迫于受制于吴元济,并非本心所愿。我想撤去三面的网罗,希望能遵循虞舜用文德使远方来服的大义。应当任命山南东道节度使严绶兼任申光蔡等州招抚使。”并且命令内常侍崔潭峻为监军。戊辰日,任命尚书左丞吕元膺检校工部尚书、东都留守。按照旧例,任命留守时要赐给旗甲,与方镇相同,等到吕元膺接受任命时,没有赐给旗甲。谏官援引华州、汝州、寿州三州的例子说有赐给旗甲的情况,留守的职位很重要,不应该唯独缺少,皇帝说:“这三处也应该停止赐给旗甲。”
十一月甲戌初一。甲申日,任命吏部尚书韩皋为太子宾客。甲午日,任命御史中丞胡证为单于大都护、振武麟胜等军节度使。丁酉日,太子太傅范希朝去世。戊戌日,任命中书舍人裴度为御史中丞;任命左金吾大将军郭钊检校工部尚书、邠州刺史,充任邠宁节度使;任命职方员外郎、知制诰令狐楚为翰林学士。十二月甲辰初一。丁未日,振武节度使张煦去世。辛亥日,邠宁节度使、检校右仆射阎巨源去世。癸丑日,兵部尚书王绍去世。己未日,右羽林统军孟元阳去世。丙寅日,太子少保赵昌去世。戊辰日,皇帝下制书,任命中大夫、守尚书右丞、上骑都尉、赐紫金鱼袋韦贯之凭借本官同中书门下平章事。
元和十年(公元815年)春正月癸酉初一。乙酉日,宣武军节度使韩弘任守司徒,平章事的职位依旧不变。丙申日,严绶率领军队驻扎在蔡州边界。己亥日,皇帝下制书削夺吴元济身上的官职爵位。庚子日,桂管上奏朝廷说将富州的治所迁移到旧城。
二月癸卯初一。甲辰日,严绶的军队遭到贼军袭击,在磁丘战败,退守到唐州。田弘正的儿子田布、韩弘的儿子韩公武各自率领军队隶属于李光颜去讨伐贼军。辛亥日,任命礼部尚书李绛为华州潼关防御镇军等使。壬戌日,河东防秋将领刘辅杀死丰州刺史燕重旰。己巳日,任命羽林将军李汇为泾原节度使。
三月壬申初一,任命右金吾将军李奉仙为丰州刺史、天德军西城中城都防御使。己卯日,任命剑南西川节度行军司马李程为兵部郎中、知制诰。乙酉日,任命虔州司马韩泰为漳州刺史,任命永州司马柳宗元为柳州刺史、饶州司马韩晔为汀州刺史,朗州司马刘禹锡为播州刺史,台州司马陈谏为封州刺史。御史中丞裴度因为刘禹锡母亲年老,请求将他改任到近处的州,于是改授刘禹锡为连州刺史。追赠已故太常卿崔邠为礼部尚书。李光颜在南顿击败贼军。辛亥日,盗贼焚烧河阴转运院,一共烧毁钱帛二十万贯匹、米二万四千八百石、仓室五十五间。防院的五百士兵在县南扎营,盗贼放火却不救援,吕元膺召来他们的将领并将其杀死。自从河阴转运院发生火灾,人心惶惶,社会动荡不安。壬戌日,任命长安县令徐俊为邕管经略使。
五月辛未初一。辛巳日,御史中丞裴度兼任刑部侍郎。当时裴度从淮西行营宣慰回来,他所奏报的军事机要,大多符合皇帝的旨意,所以用兼任官职来表示对他的恩宠。丙申日,李光颜在洄曲大破贼党。自从朝廷征兵讨伐贼军,共有十多个藩镇的军队,环绕在申州、蔡州一带,却一直没有立下战功。裴度出使回来,上奏说:“我观察各位将领,只有李光颜能见义勇为,必定能够立功。”到这时传来捷报,京城的人们相互庆贺,皇帝尤其赞赏裴度善于识别人才。
六月辛丑初一。癸卯日,镇州节度使王承宗派盗贼在夜晚埋伏在靖安坊,刺杀了宰相武元衡,武元衡死亡;又派遣盗贼在通化坊刺杀御史中丞裴度,裴度头部受伤但免于一死。这一天,京城大为震惊,从京城到各个城门都增加了卫兵;宰相出行的仪仗增加了金吾骑士,出入时骑士们张弓搭箭、刀刃外露,每次经过里门,都大声呵斥搜查;主持事务的公卿大臣们,都带着家僮和兵器防身。武元衡死了好几天,还没有抓到盗贼。兵部侍郎许孟容请求面见皇帝,上奏说:“哪有国相横尸在路边,却不能抓到盗贼的道理!”说着便流泪极力陈说,皇帝为此感到愤怒叹息。于是下诏给京城各道,能够抓到盗贼的人赏赐钱一万贯,并且授予五品官职,敢有窝藏盗贼的,全家都要被诛杀。于是在东西两市堆积了二万贯钱作为赏金。京城进行大规模搜捕,公卿和节度使等官员家中有夹壁和重屋的都被搜查了一遍。庚戌日,神策军将士王士则、王士平上报盗贼的名字,并且说这是王承宗指使的,于是捕获了张晏等八人并将他们诛杀。乙丑日,皇帝下制书,任朝议郎、守御史丞、兼刑部侍郎、飞骑尉、赐紫金鱼袋裴度为朝请大夫、守刑部侍郎、同中书门下平章事。
秋七月庚午初一,灵武节度使李光进去世。辛未日,任命神策军长武城使杜叔良为朔方、灵盐、定远城节度观察使。甲戌日,皇帝下诏:“成德军节度使王承宗,自从他改过自新以来,朝廷多次对他加以奖赏提拔,让他担任藩镇的重要职位,把他当作忠诚正直的人来对待。原以为他会怀有君父的恩情,能够勉励自己遵守人臣的节操。然而他却动不动就想违背君命,肆意放纵自己不正当的想法,傲慢凶狠、违反常理,蛮横无礼、毫无畏惧。因为他的先祖曾经立下过战功,朝廷每次都念及旧情而包容他,希望他能悔改革新。却不曾想到他的阴谋叛逆的行为,时间越久就越明显;他的恶行和祸端,积累到一定程度就会自己走向覆灭。他竟敢肆意指责朝廷,胡乱地上表章,暗中派遣奸人,怀里藏着兵刃,杀害了宰相,伤害了御史中丞,放纵他的凶残本性,毫无顾忌。推究他的所作所为,罪状十分明显,遍览审定的供词,实在令人惊叹。应当下令断绝他的朝贡,他所管辖的博野、乐寿两县原本属于范阳,应该仍旧隶属于刘总。驸马都尉王承系、太子赞善王承迪、丹王府司马王承荣等人,都应该安置到偏远的州郡。”在此之前,王承宗上表指责武元衡,皇帝将表章留在宫中没有回复。王承宗又肆意指责朝廷,皇帝派人拿着他的表章给百官看,群臣都请求对他治罪。丙戌日,泾原节度使李汇去世,任命将作监王潜为泾州刺史、四镇北庭泾原节度使。乙未日,任命京兆尹裴武为司农卿,这是因为他在抓捕盗贼时行动迟缓、松懈的缘故。
八月己亥初一,发生了日食。丙寅日,诃陵国派遣使者进献僧祗僮以及五色鹦鹉、频伽鸟,还有奇异的香料和名贵的宝物。丁未日,淄青节度使李师道暗中与嵩山僧人圆净谋反,数百名勇士埋伏在东都进奏院,趁着洛阳城没有军队防守,想要趁机发动叛乱,焚烧宫殿并且大肆抢劫掠夺。小将杨进、李再兴告发了这件事,东都留守吕元膺于是出兵包围了他们,盗贼突围而出,逃进了嵩山,山棚的人将他们全部擒获。审讯得知,僧人圆净是主谋。僧人在临刑时叹息说:“耽误了我的大事,没能让洛阳城流血!”九月癸酉日,任命宣武军节度使韩弘充任淮西行营兵马都统。丁酉日,任命太子宾客韩皋为兵部尚书。冬十月庚子日,开始将山南东道分为两个节度使辖区,任命户部侍郎李逊为襄州刺史,充任襄、复、郢、均、房节度使;任命右羽林将军高霞寓为唐州刺史,充任唐、随、邓节度使。刑部尚书权德舆上奏请求施行新删定的《敕格》三十卷,皇帝听从了他的建议。壬子日,任命太子宾客于頔为户部尚书。
十一月戊辰日,皇帝下诏拿出内库的缯绢五十五万匹供给军队使用。乙亥日,任命山南东道节度使严绶为太子少保。戊寅日,盗贼焚烧了献陵的寝宫。皇帝下诏征发振武军的二千士兵,会合义武军去讨伐王承宗。十二月壬寅夜,太白星侵犯镇星。甲辰日,李愿击败李师道的军队九千人,斩首二千级。壬子日,东都留守吕元膺请求招募三河子弟来保卫宫城。甲寅日,越州重新设置山阴县。庚申日,新制造了指南车、记里鼓。放出七十二名宫女安置在京城的寺观中,有家室的让她们回家。乙丑日,河东节度使王锷去世。这一年,渤海、新罗、奚、契丹、黑水、南诏、牂柯都派遣使者前来朝贡。
元和十一年(公元816年)春正月丁卯初一,因为军队长期驻扎在野外作战,皇帝不接受群臣的朝贺。己巳日,任命中书侍郎、平章事张弘靖检校吏部尚书,兼任太原尹、北都留守、河东节度使。戊寅日,皇帝下诏给群臣说:“如今用兵已经很久了,利弊各占一半。关于进攻和防守的适宜策略,惩罚和宽恕的关键要点,你们应该各自写出议论的奏状上报给我知晓。”庚辰日,翰林学士钱徽、萧俯各自保留本官职位,这是因为他们上疏请求停止用兵的缘故。癸未日,削夺王承宗身上的官职爵位,他所承袭的封邑赐给王武俊的儿子金吾将军王士平。命令河东、河北道的各个藩镇增加兵力进军讨伐。甲申日,盗贼砍断了建陵门的四十七根门戟。甲子日,李光颜上奏说击败了贼军。
二月癸卯日,吐蕃赞普去世。任命中书舍人、权知礼部贡举、赐绯鱼袋李逢吉为门下侍郎、同平章事,赐紫金鱼袋。拿出内库的绢四万匹赏赐给幽州、魏州的将士。甲寅日,任命华州刺史李绛为兵部尚书。丙辰日,月亮遮住心宿。戊午日,南诏蛮的首领龙蒙盛去世。
三月庚午日,皇太后在兴庆宫的咸宁殿驾崩。这一天,群臣在西宫两仪殿为皇太后发丧,任命宰臣裴度为礼仪使,吏部尚书韩皋为大明宫留守,在中书省设置临时的丧次。辛未日,皇帝下令各部门的公事,应该暂且听从中书门下的处理决定。癸酉日,分别命令朝臣向天下宣告皇太后的丧事。甲戌日,皇帝在紫宸门外的廊庑下接见群臣。己卯日,任命宰臣李逢吉充任大行皇太后山陵使。拿出内库的缯帛五万匹用来充作奉建山陵的费用。己丑日,月亮靠近镇星。
夏四月壬寅日,西川节度使李夷简派遣使者向南诏报丧。皇太后去世,边镇向四方的少数民族报丧,这是旧有的制度。庚戌日,将户部侍郎、判度支杨于陵贬为郴州刺史,是因为他在供给军队物资方面有缺失的缘故。丁巳日,因为徐州、宿州发生饥荒,发放粟米八万石进行赈济。
五月丁卯夜,辰星和岁星在东井宿会合。宥州发生军队叛乱,驱逐了刺史骆怡。壬申日,李光颜在凌云栅击败贼军。六月甲辰日,高霞寓在铁城战败,退保到新兴栅,这一天人心惶惶,宰相上奏应对时,大多请求停止用兵。皇帝说:“胜负是用兵的常见形势,不可以因为一位将领失利,就挫败既定的计划。如今只讨论用兵的方略,以及朝廷各项事务的安排处置是否可行罢了。”这天夜里,月亮遮住心宿后面的星。庚戌日,田弘正的军队讨伐王承宗,驻扎在南宫。辛酉日,群臣给大行皇太后上谥号为庄宪。
秋七月丁丑日,将随、唐节度使高霞寓贬为归州刺史。任命河南尹郑权为襄州刺史,充任山南东道节度使;任命荆南节度使袁滋为唐州刺史、彰义军节度使、申光唐蔡随邓州观察使,暂且把唐州的治所作为他的官署所在地;任命华州刺史裴武为江陵尹,充任荆南节度使。戊寅日,任命随州刺史杨旻为唐州刺史,充任行营都知兵马使。因为袁滋是个儒者,所以又让杨旻率领军队。壬午日,宣武军上奏说击败了贼军。
八月壬寅日,任命宰臣韦贯之为吏部侍郎,免去他参知政事的职务。韦贯之因为淮西、河北两处同时用兵,供给军饷的负担沉重,请求暂缓对王承宗的讨伐而专心征讨吴元济,这是他与裴度在皇帝面前争论的缘故。戊申日,容州上奏说飓风和海水毁坏了州城。甲申日,将庄宪皇后祔葬到丰陵。九月丁卯日,饶州上奏说浮梁、乐平二县,在五月内暴雨导致河水泛滥,失去了四千七百户人家,溺死的有一百七十人。丙子日,新任命的吏部侍郎韦贯之再次被贬为湖南观察使。辛未日,将吏部侍郎韦顗贬为陕州刺史,刑部郎中李正贬为金州刺史,度支郎中薛公干贬为房州刺史,屯田郎中李宣贬为忠州刺史,考功郎中韦处厚贬为开州刺史,礼部员外郎崔韶贬为果州刺史,这些人都是被补阙张宿诬陷,说他们与韦贯之是朋党所以才被贬。乙酉日,蔡州军前奏报说攻克了凌云栅。
冬十月丁巳日,任命刑部尚书权德舆检校吏部尚书,兼任兴元尹,充任山南西道节度使。丙寅日,幽州的刘总加授平章事,郓州的李师道加授检校司空。李师道听说凌云栅被攻克,于是感到害怕,假意进献忠诚,所以才有这样的任命。庚午日,任命司农卿王遂为宣州刺史、宣歙池观察使,任命京兆尹要翛为润州刺史、浙西观察使。因为王遂、要翛曾经在掌管财政的部门任职,能够聚敛钱财,正需要他们来供给军饷,所以有这样的任命。壬申日,皇帝下令各道的奏事官,不是十分急切的情况不得乘坐驿马。丁丑日,拿出内库的钱五十万贯供给军队使用。戊寅夜,月亮侵犯岁星。辛巳日,命令内常侍梁守监任淮西行营诸军的监军。并且把五百份空白的授官文凭以及金帛交给他。戊子夜,土星和火星在虚宿和危宿会合。十二月丙午日,任命易州刺史陈楚为定州刺史、义武军节度使。丁未日,任命翰林学士、尚书工部侍郎、知制诰王涯为中书侍郎、同平章事。甲寅日,任命闲厩宫苑使李酝检校左散骑常侍,兼任邓州刺史,充任唐、随、邓等州节度使。开始设置颍水运使。运送扬子院的米,从淮阴逆流而上到寿州,四十里进入颍口,又逆流而上到颍州沈丘界,五百里到达项城,又逆流而上五百里进入溵河,又三百里运送到郾城。得到米五十万石,茭草一千五百万束。节省了汴河运输的费用七万六千贯。己未日,邕管上奏说黄洞的贼寇屠杀了岩州。未央宫以及飞龙草场发生火灾。京畿地区发生水灾损害了田地,润州、常州、湖州、衢州、陈州、许州发生大水灾。这一年冬天打雷,桃树、杏树开花。回鹘、奚、契丹、牂柯、渤海等前来朝贡。
元和十二年(公元817年)春正月辛酉初一,因为正在用兵打仗,皇帝不接受群臣的朝贺。癸未日,将义武军节度使浑镐贬为循州刺史,是因为他在讨伐贼军时治军无方。甲申日,将唐、邓节度使袁滋贬为抚州刺史,是因为他上疏请求停止用兵的缘故。乙酉夜,星星出现同时下雨。戊子夜,彗星出现在毕宿的南面,长一丈多,指向西南方向,一共持续了三天,向南靠近参旗星后消失。
二月壬申日,拿出内库的绢布六十九万段匹、银五千两,交付给度支用来供给军队。庚子日,皇帝下令京城居民五家相互担保,以便搜捕奸邪之人。当时王承宗、李师道想要阻止朝廷用兵的形势,派人折断陵庙的门戟,焚烧堆积的草料,还射出流箭、投寄匿名书信,来恐吓京城地区,所以进行搜索来防范奸邪。等到贼军被平定后,又得到淄青的文书簿册,其中有赏赐蒲州、潼关官吏的记录,才知道是关吏纵容了奸邪之人,单纯的搜索并不能完全防范。庚申日,皇帝下令应该在许州、汝州行营附近设置行郾城,来安置从贼军那边归降的人户。甲寅日,岳鄂团练使李道古率军攻打申州,攻克了外城,贼军奋力抵抗,李道古的军队大败。
三月壬戌日,昭义节度使郗士美的军队在柏乡战败,士兵死亡一千人。戊辰日,沧州的程执恭改名为程权。太常寺评定李吉甫的谥号为“敬宪”,度支郎中张仲方对此表示反对,皇帝发怒,将张仲方贬为遂州司马。赐给李吉甫谥号为“忠”。丁丑日,月亮侵犯心宿后面的星。癸未日,贼军将领吴秀琳率领文城栅的三千士兵向李酝投降。
夏四月辛卯日,李光颜在郾城击败贼军三万人,杀死其中十分之二、三的士兵,缴获马匹一千匹、兵器铠甲三万件。辛丑日,驸马都尉于季友在为嫡母服丧期间,与进士刘师服欢宴并在夜里饮酒。于季友被削去官爵,处以笞刑四十,安置在忠州;刘师服被笞刑四十,发配到连州;于頔不能教导好儿子,被削去官阶。己酉日,拿出太仓的粟米二十五万石在西京出售,以惠及饥民。庚戌日,皇帝下令将蔡州的吴房县改名为遂平县,迁移到文城栅南面的新城内。丁卯日,贼军郾城的守将邓怀金与县令董昌率郾城投降。甲戌日,渭南下冰雹,有人被冰雹砸死。丙子日,皇帝下诏暂且停止河北行营的军事行动,专门讨伐淮西的吴元济。
五月庚寅初一。癸巳日,随唐节度使李酝上奏说在吴房击败贼军,俘获贼军将领李祐。己亥日,任命尚书左丞许孟容为东都留守,充任都畿防御使。当时东都畿内的民户供给军饷特别困苦,数千辆车子在路上交错,牛都用来供给军队了,民户大多用驴来耕地。己酉日,修建蓬莱池周围的回廊四百间。
六月己未初一,任命卫尉卿程异为盐铁使,代替王播。当时程异担任盐铁使副,从江南筹集到供军的钱一百八十五万进献给朝廷,所以得以代替王播。壬戌日,贼军吴元济上表,请求自行捆绑来归顺朝廷。当时接连攻破三座栅垒,贼军形势窘迫,实际上是想要归降朝廷,但受到身边人的牵制,所以最终没有成行。乙酉日,京城下大雨,含元殿的一根柱子倾倒,集市中水深三尺,毁坏了坊内居民两千家。
秋七月戊子初一。壬辰日,皇帝下诏因为定州发生饥荒,招募百姓缴纳粮食来授予官职以及减少选官年限、越级提拔。河北发生水灾,邢州、洺州尤其严重,平地积水有的地方深达二丈。甲辰日,户部尚书于頔请求退休,皇帝不允许。岭南节度使崔咏去世。乙酉日,皇帝下令:“今后被贬官以及被责授为正员官等的人,应该从到任经过五次考核期满后,允许酌情迁移任职;如果不满五次考核而遇到恩赦的,按照相关规定处理;如果犯了十恶大逆、因贪污受贿连坐的,上奏听候皇帝的决定。”庚戌日,任命国子祭酒孔戣为广州刺史、岭南节度使。丙辰日,皇帝下制书,任命中书侍郎、平章事裴度守任门下侍郎、同平章事、使持节蔡州诸军事、蔡州刺史,充任彰义军节度、申光蔡观察处置等使,仍然充任淮西宣慰处置使。任命朝散大夫、守尚书户部侍郎、上护军、赐紫金鱼袋崔群为中书侍郎、同中书门下平章事。任命刑部侍郎马总兼任御史大夫,充任淮西行营诸军宣慰副使;任命太子右庶子韩愈兼任御史中丞,充任彰义军行军司马;任命司勋员外郎李正封、都官员外郎冯宿、礼部员外郎李宗闵都兼任侍御史,担任判官书记:跟随裴度出征。皇帝下诏把郾城作为行蔡州的治所。八月戊午初一。庚申日,裴度出发前往行营,皇帝下令神策军三百人护卫随从,皇帝亲自到通化门慰劳送别他。裴度望着宫门拜了两拜,流着眼泪告辞,皇帝赐给他犀带。任命河南尹辛秘为潞府长史、昭义军节度使,代替郗士美。任命郗士美为工部尚书,孟简为户部侍郎。戊辰日,任命同州刺史张正甫为河南尹。甲申日,裴度到达郾城。
九月丁亥初一。戊子日,拿出内库的罗绮、犀玉、金带等物品,送到度支估算价值用来供给军队。甲午日,御史台上奏说:“同时任命的官员,以前按照名字的高下作为班位的先后顺序。有的名字在前但人在外地,等到来了之后,却排在旧任官员的上面。如今请求按照到任的日期来确定先后顺序。”皇帝下令说:“名字在前,到任日期在后,不超过一个月的,不在这个规定范围内。站立行走的班次,就应该按照敕令内的先后顺序来确定。”戊戌日,剑南东川节度使卢坦去世。己亥日,将京兆尹窦易直贬为金州刺史,是因为他审理案件时得到的赃款情况不实的缘故。辛丑日,任命御史中丞为京兆尹。壬寅日,任命湖南观察使韦贯之为太子詹事,在东都分司任职。乙巳日,任命刑部郎中知杂崔元略为御史中丞。丁未日,任命朝议大夫、门下侍郎、同平章事李逢吉检校兵部尚书、使持节梓州诸军事、梓州刺史,充任剑南东川节度副大使,主持节度事务。庚子日,任命抚州刺史袁滋为湖南观察使。
冬十月壬申日,裴度前往沲口观看修筑五沟的工程,贼军突然到来,搭箭射来、挺刀逼近裴度,而李光颜、田布截断了贼军的归路,大败贼军。这一天,裴度差点陷入危险。癸酉日,从内宫拿出《元和辩谤略》三卷交付给史馆。甲申日,任命淮南节度使、检校左仆射李鄘为门下侍郎、同中书门下平章事,任命左丞卫次公代替李鄘为淮南节度使。己卯日,随、唐节度使李酝率领军队进入蔡州,擒获吴元济并献给朝廷,淮西被平定。甲申日,皇帝下诏:“淮西立功的将领,委托韩弘、裴度分条列举上奏让我知晓。淮西的军人,一概不予追究。应该按照原来的敕令免除他们两年的赋税和徭役。”十一月丙戌初一,皇帝驾临兴安门接受淮西的俘虏。将吴元济在两市示众,然后在独柳树下斩首;他的妻子沈氏,被没入掖庭;弟弟二人、儿子三人,被发配流放,不久后被诛杀;判官刘协等七人被处斩。记录平定淮西的功劳:随唐节度使、检校左散骑常侍李酝检校尚书左仆射、襄州刺史,充任山南东道节度、襄邓随唐复郢均房等州观察等使;加授宣武军节度使韩弘兼任侍中;忠武军节度使李光颜、河阳节度使乌重胤都检校司空。任命宣武军都虞候韩公武检校左散骑常侍、鄜坊丹延节度使,任命魏博行营兵马使田布为右金吾卫将军,都是为了奖赏他们破贼的功劳。甲午日,恩王李连去世。将蔡州的郾城改为溵州,分割上蔡、西平、遂平三县隶属于溵州。戊申日,任命淮西宣慰副使、门下侍郎、同平章事裴度保留本官,赐上柱国、晋国公、食邑三千户;任命蔡州留后马总检校工部尚书、蔡州刺史、彰义军节度使、溵州颍陈许节度使。丙子日,任命右庶子韩愈为刑部侍郎。这一年,河南、河北发生水灾。
元和十三年(公元818年)春正月己酉初一,皇帝驾临含元殿接受群臣朝贺,礼仪结束后,皇帝驾临丹凤楼,大赦天下。己丑日,让文宣王第三十八代孙孔惟晊承袭文宣公的爵位。庚寅日,皇帝下令李师道频繁献上表章,表露诚恳的心意,应该让谏议大夫张宿前往他那里宣示慰问。辛亥日,任命礼部尚书王播为成都尹、剑南西川节度使。二月乙亥日,皇帝驾临麟德殿,宴请群臣,举行盛大的乐舞表演,一共持续三天才结束,赏赐群臣财物各有差别。
三月庚寅日,任命前剑南西川节度使李夷简为御史大夫。丙辰日,任命同州刺史郑絪为东都留守、都畿汝防御使。庚子日,任命御史大夫李夷简为门下侍郎、同平章事。宰相李鄘守任户部尚书,免去参知政事的职务。丁未日,任命太子少师郑余庆为左仆射。辛亥日,皇帝下诏:“各部门官员的职田,多少不均匀,成为弊端已经很久了,应该让各部门各自收缴职田的草料和粟米总数,从长官以下,除了留下空缺官职的物品外,进行分配。”李师道到银台请罪,请求献出德、棣二州,并且上交管辖区内的租税。壬戌日,前东都留守许孟容去世。庚辰日,皇帝下诏恢复王承宗的官爵。任命华州刺史郑权为德州刺史、横海军节度、德棣沧景等州观察使。
五月乙酉日,凤翔节度使李惟简去世。乙未日,月亮靠近心宿后面的星。丙辰日,任命忠武军节度使李光颜为滑州刺史、义成军节度使,任命彰义军节度使马总为许州刺史、忠武军节度使、陈许溵蔡观察使。戊戌日,任命山南东道节度使李酝为凤翔尹、凤翔陇右节度使,辛丑日,封知渤海国务大仁秀检校秘书监、忽汗州都督,册封为渤海国王。丙午日,任命户部侍郎孟简检校工部尚书、襄州刺史、山南东道节度使。
六月癸丑初一,发生日食。乙丑日,湖南观察使袁滋去世。丁丑日,任命沧景节度使程权为邠州刺史、邠宁节度使。拿出内库的绢三十万匹、钱三十万贯,交付给度支用来供给军队。
秋七月癸未日,任命新授任的凤翔节度使李酝为徐州刺史、武宁军节度使。甲申日,加授田弘正检校司空。乙酉日,皇帝下诏削夺淄青节度使李师道身上的官职爵位,并且命令宣武、魏博、义成、武宁、横海等五镇的军队,分路进军讨伐。辛丑日,任命门下侍郎、同平章事李夷简检校左仆射、同平章事、扬州大都督府长史、淮南节度使。己酉日,皇帝下诏各道节度使先前带有度支营田使名号的,一并免去。庚戌日,任命左仆射郑余庆为凤翔陇右节度使。八月壬子日,任命中书侍郎、平章事王涯为兵部侍郎,免去参知政事的职务。戊午日,任命尚书右丞崔从为兴元尹、山南西道节度使。甲戌日,太白星靠近左执法星。乙亥日,皇帝下令如果同部门官员有大功以上的亲属关系,只要不是连判及勾检的官员以及官长,就不在回避和改换官职的限制范围内。当时刑部员外郎杨嗣复因为父亲杨于陵被授任户部侍郎,就按照近来的惯例避嫌,请求出离本部门,皇帝没有听从,因此有了这道敕令。丁丑日,木星、金星、水星三颗星宿聚集在轸宿。戊寅日,前山南西道节度使权德舆去世。
九月甲申日,任命左卫将军高霞寓为单于大都护、振武麟胜节度使。甲辰日,任命户部侍郎、判度支皇甫镈为同中书门下平章事,依旧兼任判度支。任命卫尉卿、充任诸道盐铁转运使的程异为工部侍郎、同中书门下平章事,依旧充任盐铁转运使。当时,皇帝急切地关注财赋事务,所以任用善于聚敛钱财的大臣担任宰相。诏令下达后,众人都感到震惊,宰臣裴度、崔群极力劝谏,皇帝没有采纳。二人请求辞职。荧惑星靠近哭星。丁未日,拿出内库的绢十万匹供给东部的军队。
冬十月甲寅日,吐蕃侵犯宥州。壬戌日,灵武上奏说在定远城击败吐蕃军队两万人。癸亥日,前淮南节度使卫次公去世。甲子日,平凉镇遏兵马使郝玼上奏说收复了原州,击败吐蕃军队两万人。这天夜里,月亮靠近昴星。丙子日,任命左金吾卫大将军薛平检校刑部尚书、滑州刺史,充任义成军节度使;任命义成军节度使李光颜为许州刺史,充任忠武军节度使、陈许观察等使。
十一月辛巳初一,夏州击败吐蕃军队五万人。灵武上奏说攻破吐蕃的长乐州罗城。丁亥日,任命山人柳泌为台州刺史,这是为了让他为皇帝在天台山采集仙药的缘故。制书下达后,谏官进行劝谏,皇帝没有采纳。壬寅日,任命河阳节度使乌重胤为沧州刺史、横海军节度、沧景德棣观察等使。丁未日,任命华州刺史令狐楚为怀州刺史,充任河阳三城、怀、孟节度使。十二月辛亥日,皇帝下令左右龙武军六军以及威远营应缴纳赋税的共一千八百户的衣粮一并停止发放,并且交付给府县收管。戊寅日,军前擒获了李师道的将领夏侯澄等四十七人,皇帝下诏一并释放交付给魏博及义成军收管,如果有人想要回到贼军那里,就根据情况给予优厚待遇后放还。皇帝看着宰臣说:“臣子侍奉君主,只要努力做善事,自然会得到公众的声望,为什么要喜好树立朋党呢。”皇帝说:“其他人的话,也和你们说的差不多,难道容易分辨吗?”裴度说:“君子和小人,观察他们的行为,自然应当能区分开来。”皇帝说:“凡是好事,口头上说说容易,亲身去做就难了。你们既然说了,就必须去做,不要只说空话。”裴度等人谢罪说:“陛下的吩咐,可以说是非常到位了,我们怎敢不自我激励。然而天下的人,是看陛下的行动,而不是听陛下说的话,我们也希望陛下每次说的话都能做到。”皇帝很欣慰地采纳了他们的建议。这一年,回纥、南诏蛮、渤海、高丽、吐蕃、奚、契丹、诃陵国等都前来朝贡。