
会员
世界名著名家经典译本·译文40 (套装共40册)
更新时间:2020-05-09 18:47:11 最新章节:编者附记
书籍简介
“译文40”是上海译文出版社时值四十周年社庆之际,经过精心挑选出版的一套文学史上地位显赫的世界名著、名家翻译作品,并就此创立“译文40”书系。“译文40”作品涵盖了英、法、德、日、俄等多国文学经典,囊括了如《基督山伯爵》、《红与黑》、《傲慢与偏见》、《安娜·卡列尼娜》、《乱世佳人》、《浮士德》在内的40部作品,经过重新排版设计,以崭新的形式推出。译文名著系列从此开启了“译文40”的新纪元。
品牌:上海译文
译者:荣如德等
上架时间:2018-05-28 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(英)奥威尔等
同类热门书
最新上架
- 会员本书为北京大学光华管理学院“沃土计划”思想政治实践课程近年来多支优秀团队实践报告重新梳理汇编的成果,分为五部分,内容包括:乡村振兴与特色产业、旅游业与经济发展、传统行业转型升级、科技创新、地方财政与金融发展。文学26.1万字
- 会员全书分三辑,分别为:历史、语言、文学。每一辑开篇均有3000余字综述,每篇文章均有二、三百字点评。其中历史一辑共16篇文章,含纪念文章8篇,这些文章既有纪念性,也有学术性,如顾潮《李文实先生与顾颉刚先生的交谊——纪念李文实先生百年诞辰》、张廷银《文实师与顾颉刚先生之学术交往史实钩述》、王希隆《李文实先生述略——以相关记载为中心》等。语言一辑收入8篇学术论文,文学一辑收入11篇学术论文,论文均体现李文学30.1万字
- 会员本书收录1938—1945年中文报纸、杂志、书籍中以侵华日军中的“慰安妇”为题材或主要内容的各体文学作品。全书正文按小说、诗歌、纪实、戏剧分为四个单元。每个单元前附该单元作品初载初版等书影。另附1946年后表现韩国“慰安妇”滞留上海境遇的相关作品。为便于研究者了解作品的发表及流播情况,还设“资料”单元,收录编者编撰的“慰安妇”题材作品系年目录和“慰安妇”题材作品评介目录。本书集抗战文学中“慰安妇”文学23.5万字
- 会员本书遴选北京大学2023级本科新生优秀征文百余篇,全书分别聚焦“我的成长”“我的大学”“我的青春”“我的梦想”“我的祖国”,其中的作品情脉、意脉、语脉通达,蕴含了鲜明的时代特色,展现了新一代北大人的精神风貌,凝聚了一批新时代中国青年的家国情怀与民族情感。文学18.9万字
- 会员本书为美国著名汉学家、翻译家倪豪士的《史记》研究论集,收录了倪豪士教授《史记》学术史研究、《史记》《汉书》比较研究、《史记》编纂及《史记》翻译研究等方面的论文二十余篇。文学30.2万字
- 会员本书共选取了人文、社科、理工类等不同学科老师(吕植、孙玉文、唐士其、朱松纯、段慧玲、李彦、潘维、孙来斌、王世强、曹文轩、车浩、王跃生、燕继荣、张海霞)的14篇活动整理稿,主题丰富多样,有科研学习的实用方法,更有人生态度与悟道真知。文学13.4万字