
会员
中国近代史:1840-1937
更新时间:2016-07-11 17:52:42 最新章节:第41章 附录四时论(9)
书籍简介
1840年鸦片战争以降,中国进入三千年未有之大变局;1937年开始第二次中日战争,中华民族经历战火淬炼,迎来新生。百年之中,中华民族从“中古”状态的“老大帝国”,蹒跚前进、趔趄前行,逐渐转型成为“近代化的民族国家”。这个艰难而曲折的过程,便记录于蒋廷黻先生的这本《中国近代史:1840—1937》之中。本书分为两部分,第一部分为《中国近代史》,以六万多字的篇幅,简要而深刻地讲述了中华民族“走出中古”的历程。凭着强大的综合能力,蒋廷黻先生摒弃了繁琐的考证和史料堆砌,为读者梳理出了近代中国发展的清晰脉络,论述生动,观点深刻,好读而耐读……
上架时间:2016-07-25 00:00:00
出版社:江苏人民出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
蒋廷黻
同类热门书
最新上架
- 会员本书是作者从事中国历史地理学和秦国历史文化学习和研究的部分成果。主要内容分为四个部分:(1)秦国历史与文化研究,收录论文9篇,主要研究秦国区域开发及其文化精神、秦国工商业发展、秦国东伐战争以及秦昭王朝政治的特点。(2)《水经注》研究,收录论文、札记4篇,主要论述《水经注》撰述、所载祠庙和区域记述的意义等问题。(3)历史城镇与聚落研究,收录论文12篇,主要论述统万城、明人建都观念以及清代黄土高原地区历史26.7万字
- 会员《近代史资料》总146号共收录近代史原始资料五篇,即《徐广缙致叶名琛信札辑录》、《仪若日记(二)》、《欧洲观战报告》、《旅行长安日记》、《陆征祥致刘符诚手札(二)》。其中《徐广缙致叶名琛信札辑录》为徐广缙担任两广总督时与广东巡抚叶名琛的信札,反映了道光末、咸丰初清军在两广镇压农民起义的情况。《仪若日记》为清末外务部大臣邹嘉来的日记,详细记录了晚清政局、以及京官的日常生活。《陆征祥致刘符诚手札(二)历史16.5万字
- 会员本书系统爬梳了1903年至1945年四十余年间,中日两国媒介在中国东北地区这一特殊场域的博弈历程。内容架构上,以日本对中国东北实施的新闻侵略手段及步骤为经,以中国广大东北民众遭受的身心折磨及东北新闻界的艰苦抗争历程为纬,深刻剖析了日本侵华过程中,以新闻侵略为主导的文化侵略的特点、实质以及对我国东北地区造成的危害;同时将东北新闻界在不同阶段不同形式的反抗予以深入挖掘,着力凸显东北新闻界有识之士在抵抗历史25.9万字
- 会员吕先生主要运用现代社会学理论来阐述孔子的大同思想,并分析中国社会变迁与大同理论的实践过程,他认为孔子创立的社会组织理想的模式是引导列代人们努力致力于社会改进的动力,社会变迁的过程就是努力致大同的过程,而不是简单复古的行动。初名《中国社会变迁史》,后改名为《大同释义》;后因考虑到“和白话接近者较多,和文言接近者较少”,为求“传布较广,收效较弘”,将文言文稿改为白话文,是为《中国社会变迁史》。历史12.4万字
- 会员本书为中国历史研究院近代史所的连续出版物。本卷本期将刊载7篇资料,其中5篇为未刊手稿或原始档案,2篇为翻译稿,1篇资料辑录。主要篇目为:《张之洞督鄂时期未刊函札》,共收录光绪十七年至光绪二十二年张之洞致恽祖翼、陈宝箴、瞿廷韶等人的亲笔信函39封,内容涉及张之洞督鄂期间的洋务措施、周汉案、李洪反清起义、武穴教案、张铭案、甲午战时借款、湖北官钱局的设立、丙申湖北水灾等问题,对于张之洞及晚清史研究有所补历史18.9万字
- 会员《西域历史语言研究集刊》是由中国人民大学国学院西域历史语言研究所主办的学术刊物,以刊登国内外学者关于中国西北边疆地区少数民族历史、语言、考古、地理、宗教等方面的最新研究成果为主要宗旨,发表具有原创性的学术研究论文、书评和研究综述等,以期推动国内学界在西域历史语言研究方面的进步。本书适合于从事中国西北边疆地区民族语言、历史、考古、地理以及宗教研究的国内外学者和相关专业的大专院校师生参考阅读。历史31.8万字
- 会员书稿是作者多年来在中国近代思想文化领域中的研习和探索成果。书中指出,面临近代大变局之时,中国人在追求民族独立和国家富强的道路上遭遇了诸多挫折。其解决的途径之一是开眼看世界,翻译西书以了解欧美国家富强之道,尤其是京师同文馆出版的《富国策》传播广泛、影响较大。此外,早期维新思想家陈炽的《续富国策》,近代学界对亚当·斯密的纪念和评论等,也反映了国人追寻富强的心声。历史24.9万字
同类书籍最近更新
- 会员吕先生主要运用现代社会学理论来阐述孔子的大同思想,并分析中国社会变迁与大同理论的实践过程,他认为孔子创立的社会组织理想的模式是引导列代人们努力致力于社会改进的动力,社会变迁的过程就是努力致大同的过程,而不是简单复古的行动。初名《中国社会变迁史》,后改名为《大同释义》;后因考虑到“和白话接近者较多,和文言接近者较少”,为求“传布较广,收效较弘”,将文言文稿改为白话文,是为《中国社会变迁史》。中国史12.4万字